Pallavi
देव देव कलयामि ते चारनंबुज सेवनं (देव)
Anupallavi
भुवनत्रय नायक भूरि करुणया मम
भवतपमखिलं वराय राम कान्त (देव)
Charanams
1. परम हंसलिगेय पवित्रतर घोर दुरित चारित दिनामनु श्रवण निरत-
परि जननिकर कामितार्थ परिपुरण लोलुप भूरि मनोज्ञापङ्ग (देव)
2. वरण दुस्सःअर्यि वरण बहु निपुण पुरुहुतमर पूजित भव्य चारनयुग
विरचाय शुभमयी विशदनभिजत भरतिष क्र्तनुति
परम तुस्त भगवान (देव)
3. जातरूप निभचेला जन्मार्चितं ममखिल पातक संचायमिह वराय करुणया
दितिजली विदलन दीनबन्धो मामव शर्त विबुधा सल श्री
पद्मनाभ शौरे (देव)
.
Pallavi
దేవ దేవ కలయామి తే చరణాంబుజ సేవనం (దేవ)
Anupallavi
భువనత్రయ నాయక భూరి కరుణయా మమ
భవతాపమాఖిలం వారయ రమా కాంత (దేవ)
Charanams
1. పరమ హంసాళిగేయ పవిత్రతర ఘోర దురైత చరిత దినమను ష్రవణ నిరత-
పరి జననికర కామితార్థ పరిపూరణ లోలుప భూరి మనోజ్ఞపాంగ (దేవ)
2. వారణ దుస్సహార్యి వారణ బహు నిపుణ పురుహుతామర పూజిత భవ్య చరణయుగ
విరచయ షుభమయి విషదనాభిజాత భారతిష క్ర్తనుతి
పరమ తుశ్త భగవాన్ (దేవ)
3. జాతరూప నిభచేల జన్మార్చితం మమాఖిల పాతక సంచయమిహ వారయ కరుణయ
దితిజాళి విదళన దీనబంధో మామవ ష్ర్త విబుధ సాల ష్రీ
పద్మనాభ షౌరే (దేవ)
.
Pallavi
dEva dEva kalayAmi tE caraNAmbuja sEvanam (dEva)
Anupallavi
bhuvanatraya nAyaka bhUri karuNayA mama
bhavatApamAkhilam vAraya ramA kAnta (dEva)
Charanams
1. parama hamsALigEya pavitratara ghOra duraita carita dinamanu shravaNa nirata-
pari jananikara kAmitArtha paripUraNa lOlupa bhUri manOjnapAnga (dEva)
2. vAraNa dussahAryi vAraNa bahu nipuNa puruhutAmara pUjita bhavya caraNayuga
viracaya shubhamayi vishadanAbhijAta bhAratisha krtanuti
parama tuSta bhagavAn (dEva)
3. jAtarUpa nibhacEla janmArcitam mamAkhila pAtaka sancayamiha vAraya karuNaya
ditijALi vidaLana dInabandhO mAmava shrta vibudha sAla shrI
padmanAbha shaurE (dEva)
.
Oh, God of Gods ! I serve at your lotus feet. Oh, Mahavishnu ! spouse of Rema, Lord of three worlds, pray dispel all my worldly afflictions. You are pure-hearted and revered by supreme ascetics. You listen to the sufferings of the devotees, remove their sins and fufilll their desires through your kindly glances.Your sacred feet, capable of preventing and arresting the audacious opponents, are worshipped by Indra and other celestials. May the God, so pleased by the glories sung by Brahma, as he emerged from the God’s navel, bless me with goodwill and well-being. May the kindly God, who wears Pithambara, the yellow silk, shining like blazing fire, annihilate all my afflictions accumulated through past births. May the Valiant God, Padmanabha, who vanquished the Asuravamsha in support of the cause of the oppressed and who remains like a Kalpavruksha to those taking refuge in him, come and protect me !
.
Correct version in Sanskrit
देव देव कलयामि ते चरणाम्बुजसेवनम्।
भुवन त्रय नायक भूरि करुणया मम
भवतापमखिलम् वारय रमाकान्णत।। देव देव
जातरूप निभ चेल जन्मार्जितं ममाखिल-
पातकसञ्चयमिह वारय करुणया
दितिजालि विदलन दीनबन्धो मामव
(आ)श्रित विबुध साल श्रीपद्मनाभ शौरे।। देव देव
Too many mistakes in the Devanagari script 😓
This is not how it is…. I don’t know the full song myself, but I am making an attempt to give a correct version of a portion of it –
देव देव कलयामि ते चरणाम्बुज सेवनम् (देव)
Anupallavi
भुवनत्रयनायक भूरि करुणया मम
भवतापमखिलं वारय रमाकान्त (देव)
Charanams
3. जातरूपनिभचेल जन्मार्जितं ममाखिलपातकसञ्चयमिह वारय करुणया
दितिजालिविदलन दीनबन्धो मामव श्रितविबुधजाल
श्रीपद्मनाभ शौरे (देव)
Too many mistakes in the Devanagari script 😓
This is not how it is…. I don’t know the full song myself, but I am making an attempt to give a correct version of a portion of it –
देव देव कलयामि ते चरणाम्बुजसेवनम् (देव)
Anupallavi
भुवनत्रयनायक भूरि करुणया मम
भवतापमखिलं वारय रमाकान्त (देव)
Charanams
3. जातरूपनिभचेल जन्मार्जितं ममाखिलपातकसञ्चयमिह वारय करुणया
दितिजालिविदलन दीनबन्धो मामव श्रितविबुधजाल
श्रीपद्मनाभ शौरे (देव)