Main Menu

Entha Vedukondu (ఎంత వేడుకొందు)

16

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: saraswati manOhari

Talam: dEshaadi

28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 G3 M1 D2 S
Av: S D2 N2 P M1 G3 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Entha Vedukondu | ఎంత వేడుకొందు     
Voice: C.V.Bhagavathar

Entha Vedukondu | ఎంత వేడుకొందు     
Voice: M. Subramania Iyer

Entha Vedukondu | ఎంత వేడుకొందు     
Voice: M.S. Subbalakshmi


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఎంత వేడుకొందు రాఘవ
పంతమేలరా ఓ రాఘవ

Anupallavi

చింత తీర్చుటకెంత మోడిరా
అంతరాత్మ నా 1చెంత రాను నే(నెంత)

Charanam

చిత్తమందు నిన్ను జూచు సౌఖ్యమే
ఉత్తమంబనుచునుప్పొంగుచును
సత్త మాత్రమా చాల నమ్మితిని
సార్వభౌమ శ్రీ త్యాగరాజ నుత (ఎంత)

Variations

1చెంత రాను నేనెంత – చెంత రాక నేనెంత&న్బ్స్ప్;: చెంత రాను నేనెంత – is appropriate.
.


Pallavi

எந்த வேடு3கொந்து3 ராக4வ
பந்தமேலரா ஓ ராக4வ

Anupallavi

சிந்த தீர்சுடகெந்த மோடி3ரா
அந்தராத்ம நா 1செந்த ரானு நே(நெந்த)

Charanam

சித்தமந்து3 நின்னு ஜூசு ஸௌக்2யமே
உத்தமம்ப3னுசுனுப்பொங்கு3சுனு
ஸத்த மாத்ரமா சால நம்மிதினி
ஸார்வபௌ4ம ஸ்ரீ த்யாக3ராஜ நுத (எந்த)

Variations

1செந்த ரானு நேனெந்த – செந்த ராக நேனெந்த&ந்ப்3ஸ்ப்;: செந்த ரானு நேனெந்த – is appropriate.
.


Pallavi

ಎಂತ ವೇಡುಕೊಂದು ರಾಘವ
ಪಂತಮೇಲರಾ ಓ ರಾಘವ

Anupallavi

ಚಿಂತ ತೀರ್ಚುಟಕೆಂತ ಮೋಡಿರಾ
ಅಂತರಾತ್ಮ ನಾ 1ಚೆಂತ ರಾನು ನೇ(ನೆಂತ)

Charanam

ಚಿತ್ತಮಂದು ನಿನ್ನು ಜೂಚು ಸೌಖ್ಯಮೇ
ಉತ್ತಮಂಬನುಚುನುಪ್ಪೊಂಗುಚುನು
ಸತ್ತ ಮಾತ್ರಮಾ ಚಾಲ ನಮ್ಮಿತಿನಿ
ಸಾರ್ವಭೌಮ ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ (ಎಂತ)

Variations

1ಚೆಂತ ರಾನು ನೇನೆಂತ – ಚೆಂತ ರಾಕ ನೇನೆಂತ&ನ್ಬ್ಸ್ಪ್;: ಚೆಂತ ರಾನು ನೇನೆಂತ – is appropriate.
.


Pallavi

ऎन्त वेडुकॊन्दु राघव
पन्तमेलरा ओ राघव

Anupallavi

चिन्त तीर्चुटकॆन्त मोडिरा
अन्तरात्म ना 1चॆन्त रानु ने(नॆन्त)

Charanam

चित्तमन्दु निन्नु जूचु सौख्यमे
उत्तमम्बनुचुनुप्पॊंगुचुनु
सत्त मात्रमा चाल नम्मितिनि
सार्वभौम श्री त्यागराज नुत (ऎन्त)

Variations

1चॆन्त रानु नेनॆन्त – चॆन्त राक नेनॆन्त&न्ब्स्प्;: चॆन्त रानु नेनॆन्त – is appropriate.
.


Pallavi

enta vēḍukondu rāghava
pantamēlarā ō rāghava

Anupallavi

cinta tīrcuṭakenta mōḍirā
antarātma nā 1centa rānu nē(nenta)

Charanam

cittamandu ninnu jūcu saukhyamē
uttamambanucunuppoṅgucunu
satta mātramā cāla nammitini
sārvabhauma śrī tyāgarāja nuta (enta)

Variations

1centa rānu nēnenta – centa rāka nēnenta : centa rānu nēnenta – is appropriate.
.


Pallavi

O Lord Raghava! How much shall I beseech You? Why this obstinacy, O Lord Raghava?

Anupallavi

O Indwelling Lord! How much cross are You in relieving my worry? How much shall I beseech You to come near me?

Charanam

I totally believed priding that the comfort of beholding You in my mind or intellect only to be the best one. O Pure Existence! O Single Ruler of the Universe! O Lord praised by this Thyagaraja!
.

, , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply