Main Menu

Gananathane (கணநாதனே)

Composer: Periyasaami Tooran (Tamil: பெரியசாமி தூரன்) – Born at Modakurichi in Coimbatore district of Palanivelappa Gounder and Paavaathal, he was a born teacher, patriot and a composer of merit. He was greatly influenced and inspired by Mahakavi Subramania Bharati. More...

Ragam: saaranga

65 mEca kalyaaNi janya
Aa: S R2 G3 M2 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M2 R2 G3 M1 R2 S

Talam: aadi
Language: Tamil (டமில்)

PeriasamyThooran

Periyasaami Tooran


Recitals

Gananathane | கணநாதனே     
Voice: Prithi Narasimhan

Gananathane | கணநாதனே     
Voice: M.S. Subbulakshmi

Gananathane | கணநாதனே     
Voice: K. Krishna Kumar

Gananathane | கணநாதனே     
Voice: Vaishnavi Venkatesh

Gananathane | கணநாதனே     
Voice: Master Anantharaman


Awaiting Contribution.

This Krithi was originally composed in Tamil. Other languages are for your convenience


பல்லவி

கணனாதனே கணபோடனே கஜமாமுக்ஹா கடி நீ அய்யா
(கண)

அனுபல்லவி

இணையே இல்லாப்-பெருவாழ்வினை இனி டீயுமோர் தனி நாயகா
(கண)

காரணம்

சதுர் வேடங்கள் ஓம் ஓம் எனத்-துடி பாடும் பரம் ஜ்யோடியே
பட மாமலர் டொழுடேனய்ய பரிண்டே அருள் ஷெஇவாஇ மெய்யா
(கண)


పల్లవి

గణనాథనే గణబోదనే గజమాముఖా గతి నీ అయ్యా
(గణ)

అనుపల్లవి

ఇణైయే ఇల్లాప్-పెరువాజ్హ్వినై ఇని తీయుమోర్ తని నాయకా
(గణ)

చరణం

చతుర్ వేదంగళ్ ఓం ఓం ఎనత్-తుది పాడుం పరం జ్యోతియే
పద మామలర్ తొజ్హుదేనయ్య పరిందే అరుళ్ షైవాఇ మెయ్యా
(గణ)


pallavi

gaNanAthanE gaNabOdanE gajamAmukhA gati nI ayyA
(gaNa)

anupallavi

iNaiyE illAp-peruvAzhvinai ini tIyumOr tani nAyakA
(gaNa)

caraNam

catur vEdangaL Om Om enat-tudi pADum param jyOtiyE
pada mAmalar tozhudEnayya parindE aruL sheivAi meyyA
(gaNa)


Pallavi

Gananathane ganabodhane gajamamukha gathi ni ayya
(gana)

Anupallavi

Inaiye illap-peruvazhvinai ini tiyumor tani nayaka
(gana)

Charanam

Chatur vedangal om om enat-tudi padhum param jyotiye
Pada mamalar tozhudenayya parinde arul sheivai meyya
(gana)

Oh, lord of the multitude, Oh teacher of virtues, Oh, the great elephant faced,

You are my refuge.

Gana- multitude (many meanings, example- the attendants of siva), naathan- head, lord,

Gunam- virtue, quality, property, bOdhan- teacher, gaja- elephant, mA- great, mukha- face (head)

iNaiyE illAp-peruvAzhvinai inaindhe arul tharuvaayappaa (TVS)

Oh father, Give me your blessings joined with a (gift of) matchless great life.

INai- parallel, match, illa- without, peru big, great, vaazhvu- life, living, iNaindhu- joined . arul- blessing, grace, tharuvai- please give, appaa- father

Oh, the supreme light whom the 4 vedas sing in worship saying Om, Om

I worship your flowery feet , oh, the true one, favor me and give me your grace.

Chatur- four, vedangaL- Vedas, ena- as, so, thudhi- worship, paadidum- singing, param- supreme, jodhi (jyothi)- light, flame, padam- feet, mA- great, malar- flower, thozhudhal to worship (Thozhudhen- I worship(ped)), ayya- sir, parindhu- favoring, sheivai- please do, mey- truth.

, , , ,

One Response to Gananathane (கணநாதனே)

  1. balakrishna February 15, 2018 at 8:07 pm #

    Thank u so much for giving lyrics

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.