Main Menu

Ghadiyal Rentiko Mootiko (ఘడియల్ రెంటికో మూటికో)

Composer: Dhurjati (or Dhoorjati) (Telugu: ధూర్జటి) (15th and 16th centuries, CE) was a Telugu poet. He was born to Singamma and Narayana in Sri Kalahasti and was the grandson of Jakkayya. He was a great devotee of lord Shiva, also known as Kalahasteeshwara. He referred to his birthplace as part of Pottapi Nadu, named after an earlier Chola kingdom based from Pottapi in Cuddapah in his works. More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
ఘడియల్ రెంటికో మూటికో ఘడియకో / కాదేని నేఁడెల్లియో
కడనేడాదికొయెన్నడో ఎరుగమీ / కాయంబు లీ భూమిపైఁ
బడగానున్నవి,దర్మమార్గ మొకటిం / బాటింపరీ మానవుల్
చెడుగుల్ నీపదభక్తియుం దెలియరో / శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!

తాత్పర్యం:
శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!ఒకటి రెండు ఘడియలకో,ఈ రోజో,రేపో మాపో సంవత్సరానికో,కొంతకాలానికో ఎప్పుడో ఒకప్పుడు శరీరము మరణించక మానదు.దుర్మార్గులైన వారికి ఈ విషయము తెలిఅయదా.మానవులు ఈ దరీరమును నమ్ముకొని దర్మమార్గావలంబులు అగుటలేదు.కానీ నీ పాదాలయందు భక్తి గల్గియుండుట కూడా చేయటం లేడు.ఇట్టి వారికి మూర్ఖత్వము పోవునా.
.


Poem:
Ghadiyal remtiko mutiko ghadiyako / kaadheyni neyaaodelliyo
kadaneydaadhikoyennado erugamee / kaayambu lee bhumipaiaao
badagaanunnavi,dharmamaarga mokatim / baatimparee maanavul
chedugul neepadhabhakthiyum dheliyaro / shreekaalahastheeshvaraa!

Meaning:
O Lord! This physical body will perish – now or in some time. Yet, the vile men donot realize this and do misdeeds using this physical body! They donot use it to serve you. Alas! When will they realize their ignorance?
.


ghadiyal remtiko mutiko ghadiyako / kaadheyni neyaaodelliyo
kadaneydaadhikoyennado erugamee / kaayambu lee bhumipaiaao
badagaanunnavi,dharmamaarga mokatim / baatimparee maanavul
chedugul neepadhabhakthiyum dheliyaro / shreekaalahastheeshvaraa!
.

, , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.