Main Menu

Inumu Virigenani Yinumari Mummaru (ఇనుము విరిగెనని యినుమారు ముమ్మారు)

Composer: Sri Kumaragiri Vema Reddy popularly known as Vemana (Telugu: వేమన), Yogi Vemana was a telugu poet. C.P. Brown, known for his research on Vemana, estimated Vemana’s birth to the year 1652. Vemana was the third and youngest son of Gaddam Vema, then king of Kondaveedu which is now in Andhra Pradesh, India.More...

Poem Abstract:

Do not hurt others in any situation | ఎటువంటి పరిస్థితులలోను ఇతరుల మనసు గాయపరచకూడదు అని తెలుపుతుంది
 

 

Vemana

Vemana

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
ఇనుము విరిగెనని యినుమారు ముమ్మారు
కాల్చి యతుకవచ్చు క్రమముగాను
మనసు విరిగెనని మరికూర్ప వచ్చునా
విశ్వదాభిరామ వినురవేమ.

తాత్పర్యం:
ఇతరులను ఎప్పుడు అకారణముగా మాటలాడకూడదు.అలా చేయుట వలన వారి మనసు గాయపడితే అది అతకడం చాలా కష్టం అవుతుంది.హృదయము ఇనుపకమ్మి కాదు విరిగితే అతికించుకోవటానికి అందుకే ఇతరుల పట్ల శ్రద్దతో ప్రవర్తించవలసి వుంది.
.


Poem:
Inumu virigenani yinumaaru mummaaru
kaalchi yathukavachchu kramamugaanu
manasu virigenani marikoorpa vachchunaa
vishvadhaabhiraama vinuravema.

Meaning:
If an Iron piece is broken, it can be heated and mended. But if a heart is broken by hash words, it cannot be mended. Hence, one need to be careful when pronouncing hard words that it might break someone’s heart
.


inumu virigenani yinumaaru mummaaru
kaalchi yathukavachchu kramamugaanu
manasu virigenani marikoorpa vachchunaa
vishvadhaabhiraama vinuravEma.
.

, , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.