Main Menu

Lemi Thelpa (లేమి తెల్ప)

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: navaneetam

Talam: aadi

40 navaneetam mEla
Aa: S R1 G1 M2 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M2 G1 R1 S

OR

paavani

41 paavani mEla
Aa: S R1 G1 M2 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M2 G1 R1 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Lemi Thelpa | లేమి తెల్ప     
Album: Unknown | Voice: Madhurai G.S.Mani

Lemi Thelpa | లేమి తెల్ప     
Album: Unknown | Voice: Sundaram Rajam


Awaiting for contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

లేమి తెల్ప పెద్దలెవరు లేరో

Anupallavi

1ఆ మహిమలెల్ల మాని ఈ మహిలో పుట్టిరో (లేమి)

Charanam

2నీ 3రూపమును పూని మనసు నిర్మలులైయుండ లేదా
ధారా ధరాభ శరీర 4త్యాగరాజ వినుత (లేమి)

Variations

1ఆ మహిమలెల్ల – ఈ మహిమలెల్ల&న్బ్స్ప్;: ఆ మహిమలెల్ల – seems to be appropriate.
3రూపమును – రూపమున&న్బ్స్ప్;: రూపమును – is appropriate.
4త్యాగరాజ వినుత – త్యాగరాజ నుత
.


Pallavi

லேமி தெல்ப பெத்3த3லெவரு லேரோ

Anupallavi

1ஆ மஹிமலெல்ல மானி ஈ மஹிலோ புட்டிரோ (லேமி)

Charanam

2நீ 3ரூபமுனு பூனி மனஸு நிர்மலுலையுண்ட3 லேதா3
தா4ரா த4ராப4 சரீர 4த்யாக3ராஜ வினுத (லேமி)

Variations

1ஆ மஹிமலெல்ல – ஈ மஹிமலெல்ல&ந்ப்3ஸ்ப்;: ஆ மஹிமலெல்ல – seems to be appropriate.
3ரூபமுனு – ரூபமுன&ந்ப்3ஸ்ப்;: ரூபமுனு – is appropriate.
4த்யாக3ராஜ வினுத – த்யாக3ராஜ நுத
.


Pallavi

ಲೇಮಿ ತೆಲ್ಪ ಪೆದ್ದಲೆವರು ಲೇರೋ

Anupallavi

1ಆ ಮಹಿಮಲೆಲ್ಲ ಮಾನಿ ಈ ಮಹಿಲೋ ಪುಟ್ಟಿರೋ (ಲೇಮಿ)

Charanam

2ನೀ 3ರೂಪಮುನು ಪೂನಿ ಮನಸು ನಿರ್ಮಲುಲೈಯುಂಡ ಲೇದಾ
ಧಾರಾ ಧರಾಭ ಶರೀರ 4ತ್ಯಾಗರಾಜ ವಿನುತ (ಲೇಮಿ)

Variations

1ಆ ಮಹಿಮಲೆಲ್ಲ – ಈ ಮಹಿಮಲೆಲ್ಲ&ನ್ಬ್ಸ್ಪ್;: ಆ ಮಹಿಮಲೆಲ್ಲ – seems to be appropriate.
3ರೂಪಮುನು – ರೂಪಮುನ&ನ್ಬ್ಸ್ಪ್;: ರೂಪಮುನು – is appropriate.
4ತ್ಯಾಗರಾಜ ವಿನುತ – ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ

.


Pallavi

लेमि तॆल्प पॆद्दलॆवरु लेरो

Anupallavi

1आ महिमलॆल्ल मानि ई महिलो पुट्टिरो (लेमि)

Charanam

2नी 3रूपमुनु पूनि मनसु निर्मलुलैयुण्ड लेदा
धारा धराभ शरीर 4त्यागराज विनुत (लेमि)

Variations

1आ महिमलॆल्ल – ई महिमलॆल्ल&न्ब्स्प्;: आ महिमलॆल्ल – seems to be appropriate.
3रूपमुनु – रूपमुन&न्ब्स्प्;: रूपमुनु – is appropriate.
4त्यागराज विनुत – त्यागराज नुत

.


Pallavi

lēmi telpa peddalevaru lērō

Anupallavi

1ā mahimalella māni ī mahilō puṭṭirō (lēmi)

Charanam

2nī 3rūpamunu pūni manasu nirmalulaiyuṇḍa lēdā
dhārā dharābha śarīra 4tyāgarāja vinuta (lēmi)

Variations

1ā mahimalella – ī mahimalella : ā mahimalella – seems to be appropriate.
3rūpamunu – rūpamuna : rūpamunu – is appropriate.
4tyāgarāja vinuta – tyāgarāja nuta

.


Pallavi

Are there no great souls who would inform You about my poverty?

Anupallavi

Or, are they born in this World shedding all those mights?

Charanams

Having assumed Your Form, are they not existing here with purified mind? O Lord whose body has the splendour of rain-cloud! O Lord well-praised by this Thyagaraja!
.

, , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.