Composer: Syama Sastri (ஸ்ரீ சியாமா சாஸ்திரி் , శ్యామ శాస్త్రి ) (April 26, 1762 to February 6, 1827) was born in Tiruvarur of Tanjavur district in Tamil Nadu to the couple, Viswanatham and Vengalakshmi – a Smartha Iyer Vadama brahmin family. Paccimiriyam Adiyappayya was his guru.More…
Raagam: Arabhi
Taanam: Triputa
Language: Sanskri
Recitals
Hide Lyrics
This Kriti was originally composed in Sanskri. Other languages are for your convenience
पल्लवि
पालय-आशु मां पर देवते
अनुपल्लवि
काल काल वल्लभे ललिते अति ललिते (पालयाशु)
चरणम् 1
गान विनोदिनी निरञ्जनी
दान प्रदायिनी रञ्जनी
मान-उन्नतिं देहि मे शिवे
मानवती हिम गिरि तनये (पालयाशु)
चरणम् 2
कञ्ज लोचने कामाक्षी
पञ्च-अक्षर वैभव मुदिते
काम कोटि पीठ सुवासिनी
श्याम कृष्ण परिपालित जननी (पालयाशु)
పల్లవి
పాలయాశు మాం పర దేవతే
అనుపల్లవి
కాల కాల వల్లభే లలితే అతి లలితే (పాలయాశు)
చరణం 1
గాన వినోదినీ నిరంజనీ
దాన ప్రదాయినీ రంజనీ
మానోన్నతిం దేహి మే శివే
మానవతీ హిమ గిరి తనయే (పాలయాశు)
చరణం 2
కంజ లోచనే కామాక్షీ
పంచాక్షర వైభవ ముదితే
కామ కోటి పీఠ సువాసినీ
శ్యామ కృష్ణ పరిపాలిత జననీ (పాలయాశు)
பல்லவி
பால(யா)ஸு1 மாம் பர தே3வதே
அனுபல்லவி
கால கால வல்லபே4 லலிதே அதி லலிதே (பாலயாஸு1)
சரணம் 1
கா3ன வினோதி3னீ நிரஞ்ஜனீ
தா3ன ப்ரதா3யினீ ரஞ்ஜனீ
மா(னோ)ன்னதிம் தே3ஹி மே ஸி1வே
மானவதீ ஹிம கி3ரி தனயே (பாலயாஸு1)
சரணம் 2
கஞ்ஜ லோசனே காமாக்ஷீ
பஞ்(சா)க்ஷர வைப4வ முதி3தே
காம கோடி பீட2 ஸுவாஸினீ
ஸ்1யாம க்ரு2ஷ்ண பரிபாலித ஜனனீ (பாலயாஸு1)
ಪಲ್ಲವಿ
ಪಾಲಯಾಶು ಮಾಂ ಪರ ದೇವತೇ
ಅನುಪಲ್ಲವಿ
ಕಾಲ ಕಾಲ ವಲ್ಲಭೇ ಲಲಿತೇ ಅತಿ ಲಲಿತೇ (ಪಾಲಯಾಶು)
ಚರಣಂ 1
ಗಾನ ವಿನೋದಿನೀ ನಿರಂಜನೀ
ದಾನ ಪ್ರದಾಯಿನೀ ರಂಜನೀ
ಮಾನೋನ್ನತಿಂ ದೇಹಿ ಮೇ ಶಿವೇ
ಮಾನವತೀ ಹಿಮ ಗಿರಿ ತನಯೇ (ಪಾಲಯಾಶು)
ಚರಣಂ 2
ಕಂಜ ಲೋಚನೇ ಕಾಮಾಕ್ಷೀ
ಪಂಚಾಕ್ಷರ ವೈಭವ ಮುದಿತೇ
ಕಾಮ ಕೋಟಿ ಪೀಠ ಸುವಾಸಿನೀ
ಶ್ಯಾಮ ಕೃಷ್ಣ ಪರಿಪಾಲಿತ ಜನನೀ (ಪಾಲಯಾಶು)
pallavi
pAlay(A)Su mAM para dEvatE
anupallavi
kAla kAla vallabhE lalitE ati lalitE (pAlayASu)
caraNam 1
gAna vinOdinI niranjanI
dAna pradAyinI ranjanI
1mAn(O)nnatiM dEhi mE SivE
mAnavatI hima giri tanayE (pAlayASu)
caraNam 2
kanja lOcanE kAmAkshI
2panc(A)kshara vaibhava muditE
3kAma kOTi pITha 4suvAsinI
SyAma kRshNa paripAlita jananI (pAlayASu)
പല്ലവി
പാലയാശു മാം പര ദേവതേ
അനുപല്ലവി
കാല കാല വല്ലഭേ ലലിതേ അതി ലലിതേ (പാലയാശു)
ചരണമ് 1
ഗാന വിനോദിനീ നിരഞ്ജനീ
ദാന പ്രദായിനീ രഞ്ജനീ
മാനോന്നതിം ദേഹി മേ ശിവേ
മാനവതീ ഹിമ ഗിരി തനയേ (പാലയാശു)
ചരണമ് 2
കഞ്ജ ലോചനേ കാമാക്ഷീ
പഞ്ചാക്ഷര വൈഭവ മുദിതേ
കാമ കോടി പീഠ സുവാസിനീ
ശ്യാമ കൃഷ്ണ പരിപാലിത ജനനീ (പാലയാശു)
Pallavi
O Supreme (para) Goddess (dEvatE)! Please protect (pAlaya) me (mAM) quickly (ASu) (pAlayASu).
Anupallavi
O Consort (vallabhE) of Siva – Destroyer (kAla) of yama (kAla)! O Great (ati) Sporter (lalitE) lalitA (lalitE)!
O Supreme Goddess! Please protect me quickly.
Charanam
1.O Enjoyer (vinOdinI) of music (gAna)! O Spot-less (niranjanI)! O Bestower (pradAyinI) of gifts (dAna)! O Delighter (ranjanI)!
Please elevate (unnatiM dEhi) me (mE) in honour (mAna), O SivA (SivE)! O Respected One (mAnavatI)! O Daughter (tanayE) of Snow (hima) Mountain (giri)!
O Supreme Goddess! Please protect me quickly.
2.O Lotus (kanja) Eyed (lOcanE), kAmAkshI! O Mother who rejoices (muditE) in the grandeur (vaibhava) of Holy Five (panca) Syllable (akshara) (na-maH-Si-vA-ya) (pancAkshara)!
O Mother abiding (suvAsinI) in kAma kOTi pITha! O Mother (jananI) who nourishes (paripAlita) SyAma kRshNa!
O Supreme Goddess! Please protect me quickly.
No comments yet.