Main Menu

Pasupathyashtakam (पसुपथ्यष्टकम्)

Pending Author Information

Ashtakam: Pasupathyashtakam

Verses: 9

Stuti: About Lord Shiva.

Language: Sankrit

 

 

Recitals


Pasupathyashtakam | पसुपथ्यष्टकम्     
Album: Unknown | Voice: Unknown

Hide the Content

This Ashtakam was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience



पसुपथीण्डु पथीं धरनिपथीं,
भुजलोक पथीं च सथिपथीं,
प्रनाथ भक्था जनर्थि हरं परम्,
भजथ रे मनुज गिरिजपथीं. 1

न जनको, न जननि न च सोधरो,
न थानयोन च भूरिबलं कुलं,
अवथि कोपि न कलवसं गथं,
भजथ रे मनुज गिरिजपथीं. 2

मुरज दिन्दिम वध्य विचक्षणं,
मधुर पञ्चम नाद विशरधं,
प्रमध भूथ गनैरापि सेविथं,
भजथ रे मनुज गिरिजपथीं. 3

सरनाधं सुखधं सरनन्विथम्,
शिव शिवेथि शिवेथि नृथं न्र्य्नां,
अभयधं करुनवरुनलयं,
भजथ रे मनुज गिरिजपथीं. 4

नर शिरो रचिथं फनि कुण्डलं,
भुजग हर ब्रुथं, वृषभ द्वजम्,
चिथिर जोथ वाली कृथा विग्रहं,
भजथ रे मनुज गिरिजपथीं. 5

मख विनास करं, ससि शेखरं,
सथाथ मध्वर भजि फल प्रधं,
प्रलय दग्ध सुरासुर मानुषं,
भजथ रे मनुज गिरिजपथीं. 6

मदमपास्यचिरं ह्रुधि संस्थिथं,
मरण जन्म जरा भय पीदिथं,
जगदु दीक्षय समीप भय कुलं,
भजथ रे मनुज गिरिजपथीं. 7

हरि विरिञ्च सुराधिप पूजिथं,
यम जलेस धनेसा नमस्कुथं,
त्रिनयनं समीप भयकुलं,
भजथ रे मनुज गिरिजपथीं. 8

पसुपथेरिधं अष्टकं अथ्बुथं,
विरचिथं प्रुथ्वी पथि सूरिणा,
पदथि संस्रुनुथे मनुज सदा,
शिव पुरीं वसाथे लबथे सुखं. 9
.


పసుపతీండు పతీం ధరనిపతీం,
భుజలోక పతీం చ సతిపతీం,
ప్రనత భక్త జనర్తి హారం పరం,
భజత రే మనుజ గిరిజపతీం. 1

న జనకో, న జనని న చ సోధారో,
న తనయోన చ భూరిబలం కులం,
అవతి కోపి న కలవాసం గతం,
భజత రే మనుజ గిరిజపతీం. 2

మురజ డిండిమ వాద్య విచక్షణం,
మధుర పంచమ నడ విశారాధం,
ప్రమాద భూత గానైరపి సేవితం,
భజత రే మనుజ గిరిజపతీం. 3

సరనాధం సుఖదం సరనంవితం,
శివ శివేతి శివేతి నృతం న్ర్య్నాం,
అభాయధం కరునవరునలయం,
భజత రే మనుజ గిరిజపతీం. 4

నారా సిరో రచితం ఫణి కుండలం,
భుజగ హర బ్రుతం, వృషభ ధ్వజం,
చితిర జోత వాలి కృత విగ్రహం,
భజత రే మనుజ గిరిజపతీం. 5

మఖ వినస కరం, ససి శేఖరం,
సతత మాధవర భాజీ ఫల ప్రదం,
ప్రళయ దగ్ధ సురాసుర మానుషం,
భజత రే మనుజ గిరిజపతీం. 6

మదమపాస్యచిరం హృది సంస్థితం,
మరణ జన్మ జరా భయ పీడితం,
జగదు దీక్ష్య సమీప భయ కులం,
భజత రే మనుజ గిరిజపతీం. 7

హరి విరించ సురదిప పూజితం,
యమ జాలేస ధనేస నమస్కుతం,
త్రినయనం సమీప భయకులం,
భజత రే మనుజ గిరిజపతీం. 8

పసుపతేరిధం అష్టకం అత్బుతం,
విరచితం పృథ్వీ పతి సూరినా,
పడతి సంసృనుతే మనుజ సద,
శివ పురీం వస్తే లబతే సుఖం. 9
.


பசுபதீண்டு பதிம் தரநிபதீம்,
புஜலோக பதிம் ச சதிபதீம்,
பரந்த பாக்த ஜனர்தி தரம் பரம்,
பாசத ரே மனுச கிரிஜபதீம். 1

ந ஜனகோ, ந ஜனனி ந ச சொதரோ,
ந தனயோன ச போஒரிபலம் குளம்,
அவதி கோபி ந கலவசம் கதம்,
பாசத ரே மனுச கிரிஜபதீம். 2

முராஜ திண்டிம வைத்யா விச்சக்ஷனம்,
மதுர பஞ்சமா நட விஷரதம்,
பிரமாத பூத கனைரபி சேவிதம்,
பாசத ரே மனுச கிரிஜபதீம். 3

சரனதம் சுக்ஹதம் சரணன்விதம்,
சிவ சிவேதி சிவேதி ந்ருத்தம் நர்ய்நாம்,
அபாயதம் கருனவருனலயம்,
பாசத ரே மனுச கிரிஜபதீம். 4

நர சிரோ ரசிதம் ப்ஹனி குண்டலம்,
புஜக ஹர பருத்தும், வ்ருஷபா தவசம்,
சித்திர ஜோதா வலி கருத விக்ரகாம்,
பாசத ரே மனுச கிரிஜபதீம். 5

மக்ஹா வின்ச கரம், சசி ஷேக்ஹர்ரம்,
சத்த மத்வர பாசி ப்ஹல பரதம்,
பிரளய தகத சுராசுர மனுஷம்,
பாசத ரே மனுச கிரிஜபதீம். 6

மடமபாச்யசிரம் ஹ்ருதி சம்ச்திதம்,
மரண ஜன்ம சர பாய பீடிதம்,
சகடு தீக்ஷ்ய சமீப பாய குளம்,
பாசத ரே மனுச கிரிஜபதீம். 7

ஹரி விரிஞ்ச சுராதிப பூஜிதம்,
யம ஜலேச தனிச நமச்குதம்,
த்ரிநயனம் சமீப பாயகுலம்,
பாசத ரே மனுச கிரிஜபதீம். 8

பசுபதேரிதம் அஷ்டகம் அத்புதம்,
விரசிதம் ப்ருத்வி பத்தி சூரினா,
படத்தி சம்ஸ்ருனுதே மனுச சட,
சிவ புரிம் வசத்தே லபதே சுகன். 9
.


Pasupatheendu patheem dharanipatheem,
Bhujaloka patheem cha sathipatheem,
Pranatha bhaktha janarthi haram param,
Bhajatha re manuja girijapatheem. 1

Na janako, na janani na cha sodharo,
Na thanayona cha bhooribalam kulam,
Avathi kopi na kalavasam gatham,
Bhajatha re manuja girijapatheem. 2

Muraja dindima vadhya vichakshanam,
Madhura panchama nada visharadham,
Pramadha bhootha ganairapi sevitham,
Bhajatha re manuja girijapatheem. 3

Saranadham sukhadham sarananwitham,
Shiva shivethi shivethi nrutham nrynaam,
Abhayadham karunavarunalayam,
Bhajatha re manuja girijapatheem. 4

Nara siro rachitham phani kundalam,
Bhujaga hara brutham, vrushabha dwajam,
Chithira jotha vali krutha vigraham,
Bhajatha re manuja girijapatheem. 5

Makha vinasa karam, sasi shekharam,
Sathatha madhwara bhaji phala pradham,
Pralaya dagdha surasura manusham,
Bhajatha re manuja girijapatheem. 6

Madamapaasyachiram hrudhi samsthitham,
Marana janma jara bhaya peeditham,
Jagadu deekshya sameepa bhaya kulam,
Bhajatha re manuja girijapatheem. 7

Hari virincha suradhipa poojitham,
Yama jalesa dhanesa namaskutham,
Trinayanam sameepa bhayakulam,
Bhajatha re manuja girijapatheem. 8

Pasupatheridham ashtakam athbutham,
Virachitham pruthwee pathi soorinaa,
Padathi samsrunuthe manuja sada,
Shiva purim vasathe labathe sukham. 9
.


Hey man, pray the lord of the daughter of the mountain,
Who is the lord of all beings,
Who is the lord of the moon,
Who is the lord of the world,
Who is the lord of the universe,
Who is the Lord of Sathi Devi,
And who destroys the sorrows of his devotees. 1

Hey man, pray the lord of the daughter of the mountain,
For, when you are going to the god of death,
Neither father nor mother nor brother,
Nor sons nor your family with many members,
Can ever save you for sure. 2

Hey man, pray the lord of the daughter of the mountain,
Who is an expert in playing small and big drums,
Who is very clever in singing the panchama tune,
And who is served by bhoothas like pramadha. 3

Hey man, pray the lord of the daughter of the mountain,
Who gives protection and pleasure to those who approach,
Who is worshipped by people as Shiva, Shiva, Shiva,
And who is the protector and sea of mercy. 4

Hey man, pray the lord of the daughter of the mountain,
Who decorates himself with skulls of humans,
Who wears ear studs made of snakes,
Who wears a garland of snakes,
Who has a flag of a bull,
And who is white due to applied ash from the ground of cremation. 5

Hey man, pray the lord of the daughter of the mountain,
Who destroyed a fire sacrifice,
Who adds the moon’s crescent to himself,
Who always gives blessing to those who do fire sacrifices,
And who burns man, devas and asuras at the time of deluge. 6

Hey man, pray the lord of the daughter of the mountain,
Leaving the arrogance which is in your mind for long,
Realizing that world is fully fear struck,
Of death, birth and old age. 7

Hey man, pray the lord of the daughter of the mountain,
Who is worshipped by Vishnu, Brahma and Indra,
Who is saluted by lords of death, ocean and wealth,
Who has three eyes and fearful when he nears. 8

The man who always reads or hears,
This wonderful octet on the lord of all beings,
Written by Soori who is the king of the world,
Would reach the world of Shiva and happily live there. 9
.

,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.