Main Menu

Shakti Vinaayakam Bhajeham (शक्ति विनायकं भजेहं)

Composer: Kadaloor Subramaniam

Ragam: gambheeranaaTTai

36 calanaaTTai janya
Aa: S G3 M1 P N3 S
Av: S N3 P M1 G3 S

Talam: aadi

Kadaloor Subramaniam

Kadaloor Subramaniam

Recitals


Awaiting Contribution

.

Awaiting Contribution.

This Kriti was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience


Pallavi

शक्ति विनायकं भजेऽहं चान्द्रकोति प्रकाश वदनं चातुर्भुजं शङ्करत्मजं
(शक्ति)

Anupallavi

मुक्तिदयकं मुनिगणा सेवितं मोदकदि पनिहार भुसितं संमुखग्रजं
(शक्ति)

Charanam

कनकंबरधर सोदरी तनयं गम्भिरनत राग प्रियकरं
परम क्र्पसगर गजमुख वदनं पतलिस्वर जेस्थ बालकं ब्रह्मचारिणं
(शक्ति)

.

Pallavi

శక్తి వినాయకం భజేహం చంద్రకోటి ప్రకాశ వదనం చతుర్భుజం శంకరాత్మజం
(శక్తి)

Anupallavi

ముక్తిదాయకం మునిగణ సేవితం మోదకాది పణీహార భూశితం శణ్ముఖాగ్రజం
(శక్తి)

Charanam

కనకాంబరధర సోదరి తనయం గంభీరనాత రాగ ప్రియకరం
పరమ క్ర్పాసాగర గజముఖ వదనం పాటలీస్వర జేశ్థ బాలకం బ్రహ్మచారిణం
(శక్తి)

.

Pallavi

shakti vinAyakam bhajEham candrakOTi prakAsha vadanam caturbhujam shankarAtmajam
(shakti)

Anupallavi

muktidAyakam munigaNa sEvitam mOdakAdi paNIhAra bhUSitam SaNmukhAgrajam
(shakti)

Charanam

kanakAmbaradhara sOdari tanayam gambhIranAta rAga priyakaram
parama krpAsAgara gajamukha vadanam pATalIsvara jEStha bAlakam brahmacAriNam
(shakti)

.

Pallavi

shakti vinayakam bhajeham candrakoti prakasha vadanam caturbhujam shankaratmajam
(shakti)

Anupallavi

muktidayakam munigana sevitam modakadi panihara bhusitam sanmukhagrajam
(shakti)

Charanam

kanakambaradhara sodari tanayam gambhiranata raga priyakaram
parama krpasagara gajamukha vadanam patalisvara jestha balakam brahmacarinam
(shakti)

I worship the powerful (son of Shakti) VinAyaka, One shining with the brilliance (illumination) of ten million moons, the 4 armed, one conceived by Shankara (Shiva).

Shakthi- power, Parvathi, bhaja- to chant, worship, bhajeham- I worship, Chandra- moon, koti Ð ten million, prakasham- brightness, illumination, vadhanam- face, chatur- four, bhuja- arm, shankara- shiva, atmajam- conceived, enspirited.

(I worship the one who) gives salvation, worshipped by sages, one who holds ( embellished) with mOdhakam and other sweets, elder of Shanmukha.

Mukthi- salvation, dayaka- one who gives, muni-sage, gana- group, sEvitham- to one worshipped, mOdakam- a kinf of round sweet (example- laddu), adi and other, panihAra- snacks, sweets, bhUshitha- wearing, embellished, graja- elder.

(I worship the one) holding a kanakAmbara flower, son of Parvati (Sister), lover of the GambhIranata raagam, supreme ocean of grace and mercy, elephant faced, elder son of the lord of the netherworld, oh celebate.

Dhara- holding, sODari- sister (of Vishnu), Paarvathi, tanaya- child, son, priyakara- one who loves, parama- supreme, krpA- mercy, sAgara- Ocean, gaja- elephant, mukha- face, vadana- face, pATAla- netherworld, Eeswara- lord, god, jEshtha- Elder, bAlaka- child, son, brahmachari- bachelor, celibate.

, , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.