పద్యం:
సిరి గలవాని కెయ్యడలఁ జేసినంఏ లది నిష్ఫలం బగున్
నెఱి గుఱి పేదలకు నేఱ్పునఁ జేసిన సత్ఫలం బగున్
వఱపున వచ్చి మేఘుఁడొక వర్షము వాడిన చేలమీఁదటం
గురిసినఁగాక యంబుదులఁ గుర్వఁగ నేమి ఫలంబు భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
ఎప్పుడును దాతయైనవాఁడు దనము లేని బీదలకుఁ బెట్టిన పెట్టు సఫలమగుఁగాని దనవంతుల కెంత మేలుచేసినను అలక్ష్యమే గాని లాభము లేదు.మేఘము వాడినచేలమీఁద వాన కురిసిన నుపయోగము గలదుగాని సముద్రములలోనైన నేమియు లాభము లేదు గాదా.
.
Poem:
Siri galavaani keyyadala jeysinamey ladhi nishphalam bagun
neri guri peydhalaku neyrpunaa jeysina sathphalam bagun
varapuna vachchi meyghuadoka varshamu vaadina cheylameeadhatam
gurisinaagaaka yambudhulaa gurvaaga neymi phalambu bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! When a virtuous man was abused by a vile man, the virtuous man will not be belittled. What contamination can one crows excrete do, to the ocean of water?
.
siri galavaani keyyadalaa jeysinamey ladhi nishphalam bagun
neri guri peydhalaku neyrpunaa jeysina sathphalam bagun
varapuna vachchi meyghuadoka varshamu vaadina cheylameeadhatam
gurisinaagaaka yambudhulaa gurvaaga neymi phalambu bhaaskaraa.
.
No comments yet.