Main Menu

Siri Galavaani Keyyadala (సిరి గలవాని కెయ్యడల)

Composer: Maravi (marada) venkayya kavi (Telugu: మారవి వెంకయ్య కవి) (fl. Ce 1550-1650?) Was a kalimga poet who lived in the vicinity of srikakulam/visakhapatnam. He was a surya bhakta. There is a famous sun (suryanarayana) temple at arasavilli, about 3 km from the present day srikakulam town.More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
సిరి గలవాని కెయ్యడలఁ జేసినంఏ లది నిష్ఫలం బగున్
నెఱి గుఱి పేదలకు నేఱ్పునఁ జేసిన సత్ఫలం బగున్
వఱపున వచ్చి మేఘుఁడొక వర్షము వాడిన చేలమీఁదటం
గురిసినఁగాక యంబుదులఁ గుర్వఁగ నేమి ఫలంబు భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
ఎప్పుడును దాతయైనవాఁడు దనము లేని బీదలకుఁ బెట్టిన పెట్టు సఫలమగుఁగాని దనవంతుల కెంత మేలుచేసినను అలక్ష్యమే గాని లాభము లేదు.మేఘము వాడినచేలమీఁద వాన కురిసిన నుపయోగము గలదుగాని సముద్రములలోనైన నేమియు లాభము లేదు గాదా.
.

Poem:
Siri galavaani keyyadala jeysinamey ladhi nishphalam bagun
neri guri peydhalaku neyrpunaa jeysina sathphalam bagun
varapuna vachchi meyghuadoka varshamu vaadina cheylameeadhatam
gurisinaagaaka yambudhulaa gurvaaga neymi phalambu bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! When a virtuous man was abused by a vile man, the virtuous man will not be belittled. What contamination can one crows excrete do, to the ocean of water?
.

siri galavaani keyyadalaa jeysinamey ladhi nishphalam bagun
neri guri peydhalaku neyrpunaa jeysina sathphalam bagun
varapuna vachchi meyghuadoka varshamu vaadina cheylameeadhatam
gurisinaagaaka yambudhulaa gurvaaga neymi phalambu bhaaskaraa.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.