Composer: Sri Pakki Venkata Narasimha Kavi. More...
Poem Abstract:
Hide Lyrics
This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience
పద్యం:
తెచ్చినఁ దేకుండిన నీ
కిచ్చిన నీకున్న మగని నెగాడకు మీ
యొచ్చెము నీపైఁ దేలును
రచ్చల కామాట లెక్కు రవ్వ కుమారీ!
తాత్పర్యము:
ఓ చినదానా!నీ మగడు నీకు బెట్టిననూ,పెట్టకపోయిననూ,తెచ్చిననూ,తేకున్ననూ,అతనిని దూషించుట మిక్కిలి తప్పు.మగని దిట్టుట మగువకు మంచిది కాదు.ఐదవతనము హరించును.అందరిలో అపహాస్యంపాలు కాక దప్పదు.కావున దిట్టక చరించుట మగువల విధి.
.
Poem:
Thechchinaao dhekumdina ni
kichchina nikunna magani negaadaku mi
yochchemu nipaiao dhelunu
rachchala kaamaata lekku ravva kumaari!
Meaning:
O Kumari! Whether a husband earns or does not, provides for you or not – it is not the place of the wife to rebuke him. To follow without reproving is the duty of a wife
.
Poem:
thechchinaAO dhEkuMdina nI
kichchina nIkunna magani negaadaku mI
yochchemu nIpaiAO dhElunu
rachchala kaamaata lekku ravva kumaarI!
.
No comments yet.