Main Menu

Valavadhu Kroorasamgathi (వలవదు క్రూరసంగతి)

Composer: Maravi (marada) venkayya kavi (Telugu: మారవి వెంకయ్య కవి) (fl. Ce 1550-1650?) Was a kalimga poet who lived in the vicinity of srikakulam/visakhapatnam. He was a surya bhakta. There is a famous sun (suryanarayana) temple at arasavilli, about 3 km from the present day srikakulam town.More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
వలవదు క్రూరసంగతి యవశ్య మొకప్పుడు సేయఁబడ్డచోఁ
గొలఁదియెకాక యెక్కువలుగూడవు తమ్ములపాకులోపలం
గలసినసున్న మించకయకాక మఱించుక యెక్కువైనచో
నలుగడఁజుఱ్ఱుచుఱ్ఱుమని నాలుకపొక్కకయున్నె భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
సజ్జమున కెప్పుడును దుర్జనునితో సాంగత్యము తగదు.ఒకవేళ కావలసిచేసినను పరిమితముగానే యుండవలెఁ గాని యెక్కువైనచో హాని యగును .తాంబూలములోని సున్నము చాలినంతయైన రుచిగా నుండును గాని కొంచెము మించెనేని నోరు పొక్కును గదా.
.

Poem:
Valavadhu kroorasamgathi yavashya mokappudu seyyaabaddachoa
golaadhiyekaaka yekkuvalugoodavu thammulapaakulopalam
galasinasunna mimchakayakaaka marimchuka yekkuvainacho
nalugadaajurruchurrumani naalukapokkakayunne bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! Even if a virtuous man needs to befriend a wicked man, it shouldn’t exceed that required. Like the lime on the betel leaf should be just enough to make it tasty, too much of it will only get boils on the tongue.
.

valavadhu kroorasamgathi yavashya mokappudu seyyaabaddachoa
golaadhiyekaaka yekkuvalugoodavu thammulapaakulopalam
galasinasunna mimchakayakaaka marimchuka yekkuvainacho
nalugadaajurruchurrumani naalukapokkakayunne bhaaskaraa.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.