Main Menu

Velayaali Valani Goorimi (వెలయాలి వలని గూరిమి)

Composer: Baddena Bhupaludu (AD 1220-1280). He was also known as Bhadra Bhupala. C.P. Brown. He was a Chola prince and was a Vassal under the Kakatiya empress Rani Rudrama Devi during the thirteenth century. He was a pupil of Tikkana, the greatest writer in Telugu. If we assume that the Sumatee Satakam was indeed written by Baddena, it would rank as one of the earliest Satakams in TeluguMore...

Poem Abstract:

 

 

Baddena Bhupaludu

Baddena Bhupaludu

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
వెలయాలి వలనిఁ గూరిమి
గలుఁగదు మఱీఁ గలిఁగెనేనిఁ కడతేరదుగాఁ
బలువురు నడచెడు తెరవునఁ
బులు మొలవదు మొలచెనేనిఁబొద్లదు సుమతీ.

తాత్పర్యం:
నలుగురూ నడిచేదారిలో గడ్డి మొలవనే మొలవదు.ఒకవేళ మొలిచినా అది సమృద్దిని చెందదు.అలాగుననే వేశ్య ప్రేమించదు.ప్రేమించినా అది చివరి దాకా నిలువదు.
.


Poem:
Velayaali valaniao goorimi
Galuaogadhu mariao galiaogeneniao kadatheradhugaaao
Baluvuru nadachedu theravunaao
Bulu molavadhu molacheneniaobodhladhu sumathi.

Meaning:
Grass doesn’t grow in the path people tread; even if it does, it doesn’t flourish. Similarly a prostitute doesn’t love anyone, even if she does, it will not last long.
.


velayaali valaniAO goorimi
galuAOgadhu maRIAO galiAOgenEniAO kadathEradhugaaAO
baluvuru nadachedu theravunaAO
bulu molavadhu molachenEniAObodhladhu sumathI.
.

, , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.