Pallavi
సీతాపతే నా మనసున
సిద్ధాంతమని యున్నానురా
సీతాపతే నా మనసున
సిద్ధాంతము-అని ఉన్నానురా
Anupallavi
వాతాత్మజాదుల చెంతనే
వర్ణించిన నీ పలుకులెల్ల (సీతా)
వాత-ఆత్మజ ఆదుల చెంతనే
వర్ణించిన నీ పలుకులు ఎల్ల
Charanam
ప్రేమ జూచి నాపై పెద్ద మనసు జేసి
నీ మహిమలెల్ల నిండార జూపి
ఈ మహిని భయమేటికన్న మాట
రామచంద్ర త్యాగరాజ వినుత (సీతాపతే)
.
Pallavi
ஸீதாபதே நா மனஸுன
ஸித்3தா4ந்தமனி யுன்னானுரா
ஸீதாபதே நா மனஸுன
ஸித்3தா4ந்தமு-அனி உன்னானுரா
Anupallavi
வாதாத்மஜாது3ல செந்தனே
வர்ணிஞ்சின நீ பலுகுலெல்ல (ஸீதா)
வாத-ஆத்மஜ ஆது3ல செந்தனே
வர்ணிஞ்சின நீ பலுகுலு எல்ல
Charanam
ப்ரேம ஜூசி நாபை பெத்3த3 மனஸு ஜேஸி
நீ மஹிமலெல்ல நிண்டா3ர ஜூபி
ஈ மஹினி ப4யமேடிகன்ன மாட
ராமசந்த்3ர த்யாக3ராஜ வினுத (ஸீதாபதே)
.
Pallavi
ಸೀತಾಪತೇ ನಾ ಮನಸುನ
ಸಿದ್ಧಾಂತಮನಿ ಯುನ್ನಾನುರಾ
ಸೀತಾಪತೇ ನಾ ಮನಸುನ
ಸಿದ್ಧಾಂತಮು-ಅನಿ ಉನ್ನಾನುರಾ
Anupallavi
ವಾತಾತ್ಮಜಾದುಲ ಚೆಂತನೇ
ವರ್ಣಿಂಚಿನ ನೀ ಪಲುಕುಲೆಲ್ಲ (ಸೀತಾ)
ವಾತ-ಆತ್ಮಜ ಆದುಲ ಚೆಂತನೇ
ವರ್ಣಿಂಚಿನ ನೀ ಪಲುಕುಲು ಎಲ್ಲ
Charanam
ಪ್ರೇಮ ಜೂಚಿ ನಾಪೈ ಪೆದ್ದ ಮನಸು ಜೇಸಿ
ನೀ ಮಹಿಮಲೆಲ್ಲ ನಿಂಡಾರ ಜೂಪಿ
ಈ ಮಹಿನಿ ಭಯಮೇಟಿಕನ್ನ ಮಾಟ
ರಾಮಚಂದ್ರ ತ್ಯಾಗರಾಜ ವಿನುತ (ಸೀತಾಪತೇ)
.
Pallavi
सीतापते ना मनसुन
सिद्धान्तमनि युन्नानुरा
सीतापते ना मनसुन
सिद्धान्तमु-अनि उन्नानुरा
Anupallavi
वातात्मजादुल चॆन्तने
वर्णिञ्चिन नी पलुकुलॆल्ल (सीता)
वात-आत्मज आदुल चॆन्तने
वर्णिञ्चिन नी पलुकुलु ऎल्ल
Charanam
प्रेम जूचि नापै पॆद्द मनसु जेसि
नी महिमलॆल्ल निण्डार जूपि
ई महिनि भयमेटिकन्न माट
रामचन्द्र त्यागराज विनुत (सीतापते)
.
Pallavi
sītāpatē nā manasuna
siddhāntamani yunnānurā
sītāpatē nā manasuna
siddhāntamu-ani unnānurā
Anupallavi
vātātmajādula centanē
varṇiñcina nī palukulella (sītā)
vāta-ātmaja ādula centanē
varṇiñcina nī palukulu ella
Charanam
prēma jūci nāpai pedda manasu jēsi
nī mahimalella niṇḍāra jūpi
ī mahini bhayamēṭikanna māṭa
rāmacandra tyāgarāja vinuta (sītāpatē)
.
Pallavi
O Consort of Sita! I have, in my mind,
considered (Your Word) to be the final doctrine.
Anupallavi
O Consort of Sita! I have, in my mind, considered all your words which you uttered in the presence of Anjaneya and others, to be the final doctrine.
Charanam
O Consort of Sita! I have, in my mind, considered the words uttered by You – with affection and kind heartedly towards me, after having shown fully all Your mights, that ‘why do You fear anything in this World’, to be the final doctrine, O Lord Ramachandra! One praised by Thyagaraja!
.
No comments yet.