Pallavi
శ్రీ కాంత నీయెడ 1బలాతిబల
2చెలగంగ లేదా వాదా
Anupallavi
3పాకారి నుత నీవారి
బలాబ్లమును తెలియగ 4లేదా (శ్రీ)
Charanam
5కాక దైత్యునేక 6శరముననేయ
కంజజాస్త్రమై పరగ లేదా
7శ్రీకర 8ద్విజులై దారినెరుగ లేని
చింత నీకు తోచదేమి త్యాగరాజ నుత (శ్రీ)
Variations
2చెలగంగ – చెలంగగ – చెలంగ&న్బ్స్ప్;: చెలగంగ – seems to be appropriate.
4లేదా – లేదేమి
7శ్రీ కర ద్విజులై – శ్రీ కరాద్విజులై
.
Pallavi
ஸ்ரீ காந்த நீயெட3 1ப3லாதிப3ல
2செலக3ங்க3 லேதா3 வாதா3
Anupallavi
3பாகாரி நுத நீவாரி
ப3லாப்3லமுனு தெலியக3 4லேதா3 (ஸ்ரீ)
Charanam
5காக தை3த்யுனேக 6சரமுனனேய
கஞ்ஜஜாஸ்த்ரமை பரக3 லேதா3
7ஸ்ரீகர 8த்3விஜுலை தா3ரினெருக3 லேனி
சிந்த நீகு தோசதே3மி த்யாக3ராஜ நுத (ஸ்ரீ)
Variations
2செலக3ங்க3 – செலங்க3க3 – செலங்க3&ந்ப்3ஸ்ப்;: செலக3ங்க3 – seems to be appropriate.
4லேதா3 – லேதே3மி
7ஸ்ரீ கர த்3விஜுலை – ஸ்ரீ கராத்3விஜுலை
.
Pallavi
ಶ್ರೀ ಕಾಂತ ನೀಯೆಡ 1ಬಲಾತಿಬಲ
2ಚೆಲಗಂಗ ಲೇದಾ ವಾದಾ
Anupallavi
3ಪಾಕಾರಿ ನುತ ನೀವಾರಿ
ಬಲಾಬ್ಲಮುನು ತೆಲಿಯಗ 4ಲೇದಾ (ಶ್ರೀ)
Charanam
5ಕಾಕ ದೈತ್ಯುನೇಕ 6ಶರಮುನನೇಯ
ಕಂಜಜಾಸ್ತ್ರಮೈ ಪರಗ ಲೇದಾ
7ಶ್ರೀಕರ 8ದ್ವಿಜುಲೈ ದಾರಿನೆರುಗ ಲೇನಿ
ಚಿಂತ ನೀಕು ತೋಚದೇಮಿ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ (ಶ್ರೀ)
Variations
2ಚೆಲಗಂಗ – ಚೆಲಂಗಗ – ಚೆಲಂಗ&ನ್ಬ್ಸ್ಪ್;: ಚೆಲಗಂಗ – seems to be appropriate.
4ಲೇದಾ – ಲೇದೇಮಿ
7ಶ್ರೀ ಕರ ದ್ವಿಜುಲೈ – ಶ್ರೀ ಕರಾದ್ವಿಜುಲೈ
.
Pallavi
श्री कान्त नीयॆड 1बलातिबल
2चॆलगंग लेदा वादा
Anupallavi
3पाकारि नुत नीवारि
बलाब्लमुनु तॆलियग 4लेदा (श्री)
Charanam
5काक दैत्युनेक 6शरमुननेय
कञ्जजास्त्रमै परग लेदा
7श्रीकर 8द्विजुलै दारिनॆरुग लेनि
चिन्त नीकु तोचदेमि त्यागराज नुत (श्री)
Variations
2चॆलगंग – चॆलंगग – चॆलंग&न्ब्स्प्;: चॆलगंग – seems to be appropriate.
4लेदा – लेदेमि
7श्री कर द्विजुलै – श्री कराद्विजुलै
.
Pallavi
śrī kānta nīyeḍa 1balātibala
2celagaṅga lēdā vādā
Anupallavi
3pākāri nuta nīvāri
balāblamunu teliyaga 4lēdā (śrī)
Charanam
5kāka daityunēka 6śaramunanēya
kañjajāstramai paraga lēdā
7śrīkara 8dvijulai dārineruga lēni
cinta nīku tōcadēmi tyāgarāja nuta (śrī)
Variations
2celagaṅga – celaṅgaga – celaṅga : celagaṅga – seems to be appropriate.
4lēdā – lēdēmi
7śrī kara dvijulai – śrī karādvijulai
.
Pallavi
O Beloved of Lakshmi! Aren’t the two mantras – Bala and Atibala with You with a flourish? Is there any dispute?
Anupallavi
O Lord praised by Indra – enemy of demon Paka! Don’t You know the strength and weaknesses of Your people?
Charanam
When You discharged a reed (or blade of grass) against crow demon, did it not blaze forth as Brahmastra – missile of Brahma – born of Lotus? O Lord who causes of Prosperity! Why the worry about people born as Brahmana and yet not knowing the (right) path, doesn’t occur to You? O Lord praised by this Thyagaraja!
.
No comments yet.