Pallavi
సామికి సరి జెప్ప జాల వేలుపుల రామ
Anupallavi
నా 1మనసతనిపై నాటియుండగనొరుల (సామికి)
Charanams
1. ఏటి యోచన చాలునెవ్వరికెటులో వ్రాలు
మాటలాడుట మేలు మదికిదే పది వేలు (సామికి)
2. తన కంటికెంతో ముద్దు 2తప్పదాడిన పద్దు
3చనువు చేయునే ప్రొద్దు చల్లని చూపు కద్దు (సామికి)
3. అన్ని వేలుపుల లోననతని సరి కాన
తన్ను బ్రోచిన ఘన త్యాగరాజ సఖుడైన (సామికి)
Variations
1మనసతనిపై – మనసునతనిపై – మనసనతనిపై&న్బ్స్ప్;: మనసతనిపై – seems to be appropriate.
2తప్పదాడిన – తప్పడాడిన
3చనువు – చనవు
.
Pallavi
ஸாமிகி ஸரி ஜெப்ப ஜால வேலுபுல ராம
Anupallavi
நா 1மனஸதனிபை நாடியுண்ட3க3னொருல (ஸாமிகி)
Charanams
1. ஏடி யோசன சாலுனெவ்வரிகெடுலோ வ்ராலு
மாடலாடு3ட மேலு மதி3கிதே3 பதி3 வேலு (ஸாமிகி)
2. தன கண்டிகெந்தோ முத்3து3 2தப்பதா3டி3ன பத்3து3
3சனுவு சேயுனே ப்ரொத்3து3 சல்லனி சூபு கத்3து3 (ஸாமிகி)
3. அன்னி வேலுபுல லோனனதனி ஸரி கான
தன்னு ப்3ரோசின க4ன த்யாக3ராஜ ஸகு2டை3ன (ஸாமிகி)
Variations
1மனஸதனிபை – மனஸுனதனிபை – மனஸனதனிபை&ந்ப்3ஸ்ப்;: மனஸதனிபை – seems to be appropriate.
2தப்பதா3டி3ன – தப்படா3டி3ன
3சனுவு – சனவு
.
Pallavi
ಸಾಮಿಕಿ ಸರಿ ಜೆಪ್ಪ ಜಾಲ ವೇಲುಪುಲ ರಾಮ
Anupallavi
ನಾ 1ಮನಸತನಿಪೈ ನಾಟಿಯುಂಡಗನೊರುಲ (ಸಾಮಿಕಿ)
Charanams
1. ಏಟಿ ಯೋಚನ ಚಾಲುನೆವ್ವರಿಕೆಟುಲೋ ವ್ರಾಲು
ಮಾಟಲಾಡುಟ ಮೇಲು ಮದಿಕಿದೇ ಪದಿ ವೇಲು (ಸಾಮಿಕಿ)
2. ತನ ಕಂಟಿಕೆಂತೋ ಮುದ್ದು 2ತಪ್ಪದಾಡಿನ ಪದ್ದು
3ಚನುವು ಚೇಯುನೇ ಪ್ರೊದ್ದು ಚಲ್ಲನಿ ಚೂಪು ಕದ್ದು (ಸಾಮಿಕಿ)
3. ಅನ್ನಿ ವೇಲುಪುಲ ಲೋನನತನಿ ಸರಿ ಕಾನ
ತನ್ನು ಬ್ರೋಚಿನ ಘನ ತ್ಯಾಗರಾಜ ಸಖುಡೈನ (ಸಾಮಿಕಿ)
Variations
1ಮನಸತನಿಪೈ – ಮನಸುನತನಿಪೈ – ಮನಸನತನಿಪೈ&ನ್ಬ್ಸ್ಪ್;: ಮನಸತನಿಪೈ – seems to be appropriate.
2ತಪ್ಪದಾಡಿನ – ತಪ್ಪಡಾಡಿನ
3ಚನುವು – ಚನವು
.
Pallavi
सामिकि सरि जॆप्प जाल वेलुपुल राम
Anupallavi
ना 1मनसतनिपै नाटियुण्डगनॊरुल (सामिकि)
Charanams
1. एटि योचन चालुनॆव्वरिकॆटुलो व्रालु
माटलाडुट मेलु मदिकिदे पदि वेलु (सामिकि)
2. तन कण्टिकॆन्तो मुद्दु 2तप्पदाडिन पद्दु
3चनुवु चेयुने प्रॊद्दु चल्लनि चूपु कद्दु (सामिकि)
3. अन्नि वेलुपुल लोननतनि सरि कान
तन्नु ब्रोचिन घन त्यागराज सखुडैन (सामिकि)
Variations
1मनसतनिपै – मनसुनतनिपै – मनसनतनिपै&न्ब्स्प्;: मनसतनिपै – seems to be appropriate.
2तप्पदाडिन – तप्पडाडिन
3चनुवु – चनवु
.
Pallavi
sāmiki sari jeppa jāla vēlupula rāma
Anupallavi
nā 1manasatanipai nāṭiyuṇḍaganorula (sāmiki)
Charanams
1. ēṭi yōcana cālunevvarikeṭulō vrālu
māṭalāḍuṭa mēlu madikidē padi vēlu (sāmiki)
2. tana kaṇṭikentō muddu 2tappadāḍina paddu
3canuvu cēyunē proddu callani cūpu kaddu (sāmiki)
3. anni vēlupula lōnanatani sari kāna
tannu brōcina ghana tyāgarāja sakhuḍaina (sāmiki)
Variations
* 1manasatanipai – manasunatanipai – manasanatanipai : manasatanipai – seems to be appropriate.
* 2tappadāḍina – tappaḍāḍina
* 3canuvu – canavu
.
Pallavi
Among all Gods, I am not able to tell anyone as equal to Lord Sri Rama.
Anupallavi
As my mind is firmly established in Him, I am not able tell other Gods as equal to Sri Rama.
Charanam
1. What kind of pondering is this? it’s enough; who knows what one’s fate is; it is enough that He talks; this itself is a great treasure to my mind.
2. The Lord’s form is very charming to my eyes; His word shall not fail; He always has a cool loving look.
3. Among all the Gods I am unable to find anyone equal to Him; among all Gods, I am not able to tell any one as equal to Sri Rama- the dearest friend of this Thyagaraja and who protected me.
.
No comments yet.