Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...
Talam: aadi
15 maayamaaLava gowLa janya
Aa: S R1 M1 P D1 S
Av: S N3 D1 P M1 G3 R1 S
Language: Telugu (తెలుగు)
Recitals
Awaiting Contributions.
Hide Lyrics
This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience
Pallavi
1పరా శక్తి మనుప రాదా నాపై
పరాకేలనమ్మా
Anupallavi
పురాణి ధర్మ సంవర్ధని 2శ్రీ-
పురాధీశ్వరి రాజ శేఖరి (పరా)
Charanams
1. 3వరాహి ధర దేవ రాజ జలజ
భవ రాక్షసాదులు వరాలు కోరు
4వరానన నగ 4వరాత్మజ ముని
వరార్చిత నను బ్రోవ రాదా ఓ (పరా)
2. 5విశాల నయనే కుశాలుగా
నీదు సేవ జేసి 6త్రి-దశాధిప్-
ఆదులు శాశ్వతులై పరవశాల 7నతి
సేయ శాంతమున జూచు 8శాంభవి ఓ (పరా)
3. నిర్-అప్రాధుల 9నిరాకరించు
దురాత్మకులనిందు రాక
సేయగ రాదా వర త్యాగరాజ నుత
శుభద రామ సోదరి ధరా ధర సుతే (పరా)
Variations
4వరానన – నగ వరాత్మజ&న్బ్స్ప్;: వరాననే – నగ వరాత్మజే
5విశాల నయనే – విశాల నయన
7నతి – నుతి
9నిరాకరించు – నిరాకరించే
.
Pallavi
1பரா சக்தி மனுப ராதா3 நாபை
பராகேலனம்மா
Anupallavi
புராணி த4ர்ம ஸம்வர்த4னி 2ஸ்ரீ-
புராதீ4ச்வரி ராஜ சேக2ரி (பரா)
Charanams
1. 3வராஹி த4ர தே3வ ராஜ ஜலஜ
ப4வ ராக்ஷஸாது3லு வராலு கோரு
4வரானன நக3 4வராத்மஜ முனி
வரார்சித நனு ப்3ரோவ ராதா3 ஓ (பரா)
2. 5விசால நயனே குசாலுகா3
நீது3 ஸேவ ஜேஸி 6த்ரி-த3சாதி4ப்-
ஆது3லு சாச்வதுலை பரவசால 7நதி
ஸேய சாந்தமுன ஜூசு 8சாம்ப4வி ஓ (பரா)
3. நிர்-அப்ராது4ல 9நிராகரிஞ்சு
து3ராத்மகுலனிந்து3 ராக
ஸேயக3 ராதா3 வர த்யாக3ராஜ நுத
சுப4த3 ராம ஸோத3ரி த4ரா த4ர ஸுதே (பரா)
Variations
4வரானன – நக3 வராத்மஜ&ந்ப்3ஸ்ப்;: வரானனே – நக3 வராத்மஜே
5விசால நயனே – விசால நயன
7நதி – நுதி
9நிராகரிஞ்சு – நிராகரிஞ்சே
.
Pallavi
1ಪರಾ ಶಕ್ತಿ ಮನುಪ ರಾದಾ ನಾಪೈ
ಪರಾಕೇಲನಮ್ಮಾ
Anupallavi
ಪುರಾಣಿ ಧರ್ಮ ಸಂವರ್ಧನಿ 2ಶ್ರೀ-
ಪುರಾಧೀಶ್ವರಿ ರಾಜ ಶೇಖರಿ (ಪರಾ)
Charanams
1. 3ವರಾಹಿ ಧರ ದೇವ ರಾಜ ಜಲಜ
ಭವ ರಾಕ್ಷಸಾದುಲು ವರಾಲು ಕೋರು
4ವರಾನನ ನಗ 4ವರಾತ್ಮಜ ಮುನಿ
ವರಾರ್ಚಿತ ನನು ಬ್ರೋವ ರಾದಾ ಓ (ಪರಾ)
2. 5ವಿಶಾಲ ನಯನೇ ಕುಶಾಲುಗಾ
ನೀದು ಸೇವ ಜೇಸಿ 6ತ್ರಿ-ದಶಾಧಿಪ್-
ಆದುಲು ಶಾಶ್ವತುಲೈ ಪರವಶಾಲ 7ನತಿ
ಸೇಯ ಶಾಂತಮುನ ಜೂಚು 8ಶಾಂಭವಿ ಓ (ಪರಾ)
3. ನಿರ್-ಅಪ್ರಾಧುಲ 9ನಿರಾಕರಿಂಚು
ದುರಾತ್ಮಕುಲನಿಂದು ರಾಕ
ಸೇಯಗ ರಾದಾ ವರ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ
ಶುಭದ ರಾಮ ಸೋದರಿ ಧರಾ ಧರ ಸುತೇ (ಪರಾ)
Variations
4ವರಾನನ – ನಗ ವರಾತ್ಮಜ&ನ್ಬ್ಸ್ಪ್;: ವರಾನನೇ – ನಗ ವರಾತ್ಮಜೇ
5ವಿಶಾಲ ನಯನೇ – ವಿಶಾಲ ನಯನ
7ನತಿ – ನುತಿ
9ನಿರಾಕರಿಂಚು – ನಿರಾಕರಿಂಚೇ
.
Pallavi
1परा शक्ति मनुप रादा नापै
पराकेलनम्मा
Anupallavi
पुराणि धर्म संवर्धनि 2श्री-
पुराधीश्वरि राज शेखरि (परा)
Charanams
1. 3वराहि धर देव राज जलज
भव राक्षसादुलु वरालु कोरु
4वरानन नग 4वरात्मज मुनि
वरार्चित ननु ब्रोव रादा ओ (परा)
2. 5विशाल नयने कुशालुगा
नीदु सेव जेसि 6त्रि-दशाधिप्-
आदुलु शाश्वतुलै परवशाल 7नति
सेय शान्तमुन जूचु 8शाम्भवि ओ (परा)
3. निर्-अप्राधुल 9निराकरिञ्चु
दुरात्मकुलनिन्दु राक
सेयग रादा वर त्यागराज नुत
शुभद राम सोदरि धरा धर सुते (परा)
Variations
4वरानन – नग वरात्मज&न्ब्स्प्;: वरानने – नग वरात्मजे
5विशाल नयने – विशाल नयन
7नति – नुति
9निराकरिञ्चु – निराकरिञ्चे
.
Pallavi
1parā śakti manupa rādā nāpai
parākēlanammā
Anupallavi
purāṇi dharma saṃvardhani 2śrī-
purādhīśvari rāja śēkhari (parā)
Charanams
1. 3varāhi dhara dēva rāja jalaja
bhava rākṣasādulu varālu kōru
4varānana naga 4varātmaja muni
varārcita nanu brōva rādā ō (parā)
2. 5viśāla nayanē kuśālugā
nīdu sēva jēsi 6tri-daśādhip-
ādulu śāśvatulai paravaśāla 7nati
sēya śāntamuna jūcu 8śāmbhavi ō (parā)
3. nir-aprādhula 9nirākariñcu
durātmakulanindu rāka
sēyaga rādā vara tyāgarāja nuta
śubhada rāma sōdari dharā dhara sutē (parā)
Variations
4varānana – naga varātmaja : varānanē – naga varātmajē
5viśāla nayanē – viśāla nayana
7nati – nuti
9nirākariñcu – nirākariñcē
.
Pallavi
O Mother Parasakti! Why don’t You take care of me? Why this unconcern towards me?
Anupallavi
O the Ancient One! O Mother Dharmasamvardhani (name of Mother at Thiruvaiyyaru)! O Presiding Deity of Sripura! O Mother who wears digit of moon on the head!
Charanam
1. O Beautiful Faced (mind-born) daughter of Himavan – blessed Mountain – from whom even Siva – the blessed wearer of serpent, Indra – Lord of celestials, Brahma – abiding in Lotus – and demons and others seek boons! O Mother worshipped by blessed sages! Why don’t You protect me?
2. O Mother with large or wide Eyes! O Mother Sambhavi – who watches calmly while Indra – the chief of thirty-three Gods – and others, having become eternal by undertaking Your service happily, worship You exultingly!
3. O Mother! Won’t You disallow entry here to those wicked persons who show disregard towards faultless people? O Excellent Mother praised by this Thyagaraja! O Mother who bestows auspiciousness! O Sister of Lord Sri Rama! O Daughter of Himavan – Mountain – the bearer of Earth!
.
No comments yet.