Main Menu

Maataadavemi (మాటాడవేమి)

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: neelaambari

Talam: dEshaadi

29 dheera shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 G3 M1 P D2 P N3 S
Av: S N3 P M1 G3 R2 G3 S
Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals

Maataadavemi | మాటాడవేమి     
Album: Private | Voice: T.N.S.Raman


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

మాటాడవేమి నాతో
మాధుర్య పూర్ణాధర

Anupallavi

సాటి దొరకని రామ
స్వామి మది రంజిల్ల (మాట)

Charanam

ఎదురెదురు జూచియెందు కానక నా
హృదయమునకెంతో హితవు లేక
సదయుడ నేనుండగ
సముఖము దొరికితే
నీరద వర్ణ శ్రీ త్యాగరాజ్-
ఆర్చిత ముద్దుగ (మాట)
.


Pallavi

மாடாட3வேமி நாதோ
மாது4ர்ய பூர்ணாத4ர

Anupallavi

ஸாடி தொ3ரகனி ராம
ஸ்வாமி மதி3 ரஞ்ஜில்ல (மாட)

Charanam

எது3ரெது3ரு ஜூசியெந்து3 கானக நா
ஹ்ருத3யமுனகெந்தோ ஹிதவு லேக
ஸத3யுட3 நேனுண்ட3க3
ஸமுக2மு தொ3ரிகிதே
நீரத3 வர்ண ஸ்ரீ த்யாக3ராஜ்-
ஆர்சித முத்3து3க3 (மாட)
.


Pallavi

ಮಾಟಾಡವೇಮಿ ನಾತೋ
ಮಾಧುರ್ಯ ಪೂರ್ಣಾಧರ

Anupallavi

ಸಾಟಿ ದೊರಕನಿ ರಾಮ
ಸ್ವಾಮಿ ಮದಿ ರಂಜಿಲ್ಲ (ಮಾಟ)

Charanam

ಎದುರೆದುರು ಜೂಚಿಯೆಂದು ಕಾನಕ ನಾ
ಹೃದಯಮುನಕೆಂತೋ ಹಿತವು ಲೇಕ
ಸದಯುಡ ನೇನುಂಡಗ
ಸಮುಖಮು ದೊರಿಕಿತೇ
ನೀರದ ವರ್ಣ ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ್-
ಆರ್ಚಿತ ಮುದ್ದುಗ (ಮಾಟ)
.


Pallavi

माटाडवेमि नातो
माधुर्य पूर्णाधर

Anupallavi

साटि दॊरकनि राम
स्वामि मदि रञ्जिल्ल (माट)

Charanam

ऎदुरॆदुरु जूचियॆन्दु कानक ना
हृदयमुनकॆन्तो हितवु लेक
सदयुड नेनुण्डग
समुखमु दॊरिकिते
नीरद वर्ण श्री त्यागराज्-
आर्चित मुद्दुग (माट)
.


Pallavi

māṭāḍavēmi nātō
mādhurya pūrṇādhara

Anupallavi

sāṭi dorakani rāma
svāmi madi rañjilla (māṭa)

Charanam

edureduru jūciyendu kānaka nā
hṛdayamunakentō hitavu lēka
sadayuḍa nēnuṇḍaga
samukhamu dorikitē
nīrada varṇa śrī tyāgarāj-
ārcita mudduga (māṭa)
.


Pallavi

O Lord with lips brimming with sweetness! Why wouldn’t You speak to me?

Anupallavi

O Peerless Lord Ramasvami! Why wouldn’t You speak to me so that my mind might exult?

Charanams

Having looked forward for You again and again and not finding You anywhere, while I am very uneasy in my mind, then, O Merciful Lord, when Your holy presence is found, O rain-cloud hued Lord! O Lord worshipped by this Thyagaraja! why wouldn’t You speak to me charmingly?
.

, , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.