Main Menu

Muddu momu (ముద్దు మోము)

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: sooryakaantam

Talam: aadi

17 sooryakaantam mela
Aa: S R1 G3 M1 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R1 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Muddu momu | ముద్దు మోము     
Voice: T.N. SeshagopalanE


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ముద్దు మోము ఏలాగు చెలంగెనో
మునులెట్ల కని మోహించిరో1

Anupallavi

కద్దనుచును2 చిర కాలము హృదయము
కరగి కరగి నిల్చు3 వారికెదుట రాముని (ముద్దు)

Charanam

మనసు నిర్మలమగు భూసుర4 కృతమౌ
మంచి పూజా ఫలమో తొలుతటి తపమో
ఘన నిభ దేహుని జనన స్వభవమో
ధనపతి సఖుడైన5 త్యాగరాజార్చితుని (ముద్దు)

Variations

4భూ-సుర కృతమౌ – భూ-సుర కృతమో – భూ-సుర కృతమౌ – is appropriate.
.


Pallavi

முத்3து3 மோமு ஏலாகு3 செலங்கெ3னோ
முனுலெட்ல கனி மோஹிஞ்சிரோ1

Anupallavi

கத்3த3னுசுனு2 சிர காலமு ஹ்ருத3யமு
கரகி3 கரகி3 நில்சு3 வாரிகெது3ட ராமுனி (முத்3து3)

Charanam

மனஸு நிர்மலமகு3 பூ4ஸுர4 க்ருதமௌ
மஞ்சி பூஜா ப2லமோ தொலுதடி தபமோ
க4ன நிப4 தே3ஹுனி ஜனன ஸ்வப4வமோ
த4னபதி ஸகு2டை3ன5 த்யாக3ராஜார்சிதுனி (முத்3து3)

Variations

4பூ4-ஸுர க்ருதமௌ – பூ4-ஸுர க்ருதமோ – பூ4-ஸுர க்ருதமௌ – is appropriate.
.


Pallavi

ಮುದ್ದು ಮೋಮು ಏಲಾಗು ಚೆಲಂಗೆನೋ
ಮುನುಲೆಟ್ಲ ಕನಿ ಮೋಹಿಂಚಿರೋ1

Anupallavi

ಕದ್ದನುಚುನು2 ಚಿರ ಕಾಲಮು ಹೃದಯಮು
ಕರಗಿ ಕರಗಿ ನಿಲ್ಚು3 ವಾರಿಕೆದುಟ ರಾಮುನಿ (ಮುದ್ದು)

Charanam

ಮನಸು ನಿರ್ಮಲಮಗು ಭೂಸುರ4 ಕೃತಮೌ
ಮಂಚಿ ಪೂಜಾ ಫಲಮೋ ತೊಲುತಟಿ ತಪಮೋ
ಘನ ನಿಭ ದೇಹುನಿ ಜನನ ಸ್ವಭವಮೋ
ಧನಪತಿ ಸಖುಡೈನ5 ತ್ಯಾಗರಾಜಾರ್ಚಿತುನಿ (ಮುದ್ದು)

Variations

4ಭೂ-ಸುರ ಕೃತಮೌ – ಭೂ-ಸುರ ಕೃತಮೋ – ಭೂ-ಸುರ ಕೃತಮೌ – is appropriate.
.


Pallavi

मुद्दु मोमु एलागु चॆलंगॆनो
मुनुलॆट्ल कनि मोहिञ्चिरो1

Anupallavi

कद्दनुचुनु2 चिर कालमु हृदयमु
करगि करगि निल्चु3 वारिकॆदुट रामुनि (मुद्दु)

Charanam

मनसु निर्मलमगु भूसुर4 कृतमौ
मञ्चि पूजा फलमो तॊलुतटि तपमो
घन निभ देहुनि जनन स्वभवमो
धनपति सखुडैन5 त्यागराजार्चितुनि (मुद्दु)

Variations

4भू-सुर कृतमौ – भू-सुर कृतमो – भू-सुर कृतमौ – is appropriate.
.


Pallavi

muddu mōmu ēlāgu celaṅgenō
munuleṭla kani mōhiñcirō1

Anupallavi

kaddanucunu2 cira kālamu hṛdayamu
karagi karagi nilcu3 vārikeduṭa rāmuni (muddu)

Charanam

manasu nirmalamagu bhūsura4 kṛtamau
mañci pūjā phalamō tolutaṭi tapamō
ghana nibha dēhuni janana swabhavamō
dhanapati sakhuḍaina5 tyāgarājārcituni (muddu)

Variations

4bhū-sura kṛtamau – bhū-sura kṛtamō – bhū-sura kṛtamau – is appropriate.
.


Pallavi

How the charming face (of Rama) would have appeared!
How the sages would have been entranced (beholding it)!

Anupallavi

(The sages,) with the conviction that it would happen, who were waiting
for a long time with their hearts melting: (how charming… appeared) facing them!

Charanam

Was it the result of the fervent worship by
pure-minded Brahmins, or was it due to their penances?
Or was it the born-nature of the one with raincloud-hued body that
(the charming face of) the one worshipped by Siva, the friend of Kubera, (appeared)!
.

, , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.