Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...
Talam: aadi
39 jhaalavaraaLi janya
Aa: S G1 R1 G1 M2 P D1 N3 S
Av: S N3 D1 P M2 G1 R1 S
Language: Telugu (తెలుగు)
Recitals
Awaiting Contributions.
Hide Lyrics
This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience
Pallavi
పాహి రమా రమణ మాం
పాహి సద్-గుణ గణ హరే రామ
Charanams
1. చింత మాన 1నీదు కరుణ
ఇసుమంత రాదు హరే రామ (పాహి)
2. ఎంతని సైరింతు 2నేం-
ఏమని వేగింతు హరే రామ (పాహి)
3. అహహ 3చిలుక కూన బ్రహ్ం-
ఆస్త్రమునకు తగునా హరే రామ (పాహి)
4. చేతి మల్లె పూవు గుణ్డ్-
రాతికోర్వ పోదు హరే రామ (పాహి)
5. 4దోస పండుకెట్టు రామ
తోచునినుప కట్టు హరే రామ (పాహి)
6. దేవ దేవ వెన్న కత్తి
దెబ్బకోర్చుకొనునా హరే రామ (పాహి)
7. తల్లి తండ్రి బ్రోవకుంటే
తనయునికే ద్రోవ హరే రామ (పాహి)
8. రాజ వర్య శరణ
త్యాగరాజ వినుత చరణ హరే రామ (పాహి)
Variations
General – The order of Charanas vary in books
1 నీదు కరుణ ఇసుమంత – నీదు ఇసుమంత కరుణ
2 నేనేమని – నేనెంతని
.
Pallavi
பாஹி ரமா ரமண மாம்
பாஹி ஸத்-கு3ண க3ண ஹரே ராம
Charanams
1. சிந்த மான 1நீது3 கருண
இஸுமந்த ராது3 ஹரே ராம (பாஹி)
2. எந்தனி ஸைரிந்து 2நேன்-
ஏமனி வேகி3ந்து ஹரே ராம (பாஹி)
3. அஹஹ 3சிலுக கூன ப்3ரஹ்ம்-
ஆஸ்த்ரமுனகு தகு3னா ஹரே ராம (பாஹி)
4. சேதி மல்லெ பூவு கு3ண்ட்-
ராதிகோர்வ போது3 ஹரே ராம (பாஹி)
5. 4தோ3ஸ பண்டு3கெட்டு ராம
தோசுனினுப கட்டு ஹரே ராம (பாஹி)
6. தே3வ தே3வ வென்ன கத்தி
தெ3ப்3ப3கோர்சுகொனுனா ஹரே ராம (பாஹி)
7. தல்லி தண்ட்3ரி ப்3ரோவகுண்டே
தனயுனிகே த்3ரோவ ஹரே ராம (பாஹி)
8. ராஜ வர்ய சரண
த்யாக3ராஜ வினுத சரண ஹரே ராம (பாஹி)
Variations
General – The order of Charanas vary in books
1 நீது3 கருண இஸுமந்த – நீது3 இஸுமந்த கருண
2 நேனேமனி – நேனெந்தனி
.
Pallavi
ಪಾಹಿ ರಮಾ ರಮಣ ಮಾಂ
ಪಾಹಿ ಸದ್-ಗುಣ ಗಣ ಹರೇ ರಾಮ
Charanams
1. ಚಿಂತ ಮಾನ 1ನೀದು ಕರುಣ
ಇಸುಮಂತ ರಾದು ಹರೇ ರಾಮ (ಪಾಹಿ)
2. ಎಂತನಿ ಸೈರಿಂತು 2ನೇಂ-
ಏಮನಿ ವೇಗಿಂತು ಹರೇ ರಾಮ (ಪಾಹಿ)
3. ಅಹಹ 3ಚಿಲುಕ ಕೂನ ಬ್ರಹ್ಂ-
ಆಸ್ತ್ರಮುನಕು ತಗುನಾ ಹರೇ ರಾಮ (ಪಾಹಿ)
4. ಚೇತಿ ಮಲ್ಲೆ ಪೂವು ಗುಣ್ಡ್-
ರಾತಿಕೋರ್ವ ಪೋದು ಹರೇ ರಾಮ (ಪಾಹಿ)
5. 4ದೋಸ ಪಂಡುಕೆಟ್ಟು ರಾಮ
ತೋಚುನಿನುಪ ಕಟ್ಟು ಹರೇ ರಾಮ (ಪಾಹಿ)
6. ದೇವ ದೇವ ವೆನ್ನ ಕತ್ತಿ
ದೆಬ್ಬಕೋರ್ಚುಕೊನುನಾ ಹರೇ ರಾಮ (ಪಾಹಿ)
7. ತಲ್ಲಿ ತಂಡ್ರಿ ಬ್ರೋವಕುಂಟೇ
ತನಯುನಿಕೇ ದ್ರೋವ ಹರೇ ರಾಮ (ಪಾಹಿ)
8. ರಾಜ ವರ್ಯ ಶರಣ
ತ್ಯಾಗರಾಜ ವಿನುತ ಚರಣ ಹರೇ ರಾಮ (ಪಾಹಿ)
Variations
General – The order of Charanas vary in books
1 ನೀದು ಕರುಣ ಇಸುಮಂತ – ನೀದು ಇಸುಮಂತ ಕರುಣ
2 ನೇನೇಮನಿ – ನೇನೆಂತನಿ
.
Pallavi
पाहि रमा रमण मां
पाहि सद्-गुण गण हरे राम
Charanams
1. चिन्त मान 1नीदु करुण
इसुमन्त रादु हरे राम (पाहि)
2. ऎन्तनि सैरिन्तु 2नेन्-
एमनि वेगिन्तु हरे राम (पाहि)
3. अहह 3चिलुक कून ब्रह्म्-
आस्त्रमुनकु तगुना हरे राम (पाहि)
4. चेति मल्लॆ पूवु गुण्ड्-
रातिकोर्व पोदु हरे राम (पाहि)
5. 4दोस पण्डुकॆट्टु राम
तोचुनिनुप कट्टु हरे राम (पाहि)
6. देव देव वॆन्न कत्ति
दॆब्बकोर्चुकॊनुना हरे राम (पाहि)
7. तल्लि तण्ड्रि ब्रोवकुण्टे
तनयुनिके द्रोव हरे राम (पाहि)
8. राज वर्य शरण
त्यागराज विनुत चरण हरे राम (पाहि)
Variations
General – The order of Charanas vary in books
1 नीदु करुण इसुमन्त – नीदु इसुमन्त करुण
2 नेनेमनि – नेनॆन्तनि
.
Pallavi
pāhi ramā ramaṇa māṃ
pāhi sad-guṇa gaṇa harē rāma
Charanams
1. cinta māna 1nīdu karuṇa
isumanta rādu harē rāma (pāhi)
2. entani sairintu 2nēn-
ēmani vēgintu harē rāma (pāhi)
3. ahaha 3ciluka kūna brahm-
āstramunaku tagunā harē rāma (pāhi)
4. cēti malle pūvu guṇḍ-
rātikōrva pōdu harē rāma (pāhi)
5. 4dōsa paṇḍukeṭṭu rāma
tōcuninupa kaṭṭu harē rāma (pāhi)
6. dēva dēva venna katti
debbakōrcukonunā harē rāma (pāhi)
7. talli taṇḍri brōvakuṇṭē
tanayunikē drōva harē rāma (pāhi)
8. rāja varya śaraṇa
tyāgarāja vinuta caraṇa harē rāma (pāhi)
Variations
General – The order of Charanas vary in books
1 nīdu karuṇa isumanta – nīdu isumanta karuṇa
2 nēnēmani – nēnentani
.
Pallavi
O Beloved of Lakshmi! deign to protect me; O Lord of countless virtues! deign to protect me; O Lord Rama!
Charanams
1. O Lord Rama! If one ceases to have Your thought, even a little of Your mercy will not come.
2. O Lord Rama! how much shall I endure? as to what shall I grieve?
3. O Lord Rama! Alas! does a parrot chick deserve a missile of Brahma?
4. O Lord Rama! The jasmine flower handled carefully even by hand cannot bear a pestle.
5. O Lord Rama! How shall a yellow melon feel an iron clad?
6. O Lord Rama! O Lord of celestials! Will butter be able to withstand blow of a dagger?
7. O Lord Rama! What is the way out for the child if the parents do not protect him?
8. O Lord Rama! O Refuge of even the eminent Kings! O Lord whose holy feet are well-praised by this Thyagaraja!
.
No comments yet.