Main Menu

Aparadhamulanorva (అపరాధములనోర్వ)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: rasaaLi

Talam: aadi

4 vanaspati janya
Aa: S R1 M1 P D2 N2 S
Av: S D2 P M1 R1 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Aparadhamulanorva | అపరాధములనోర్వ     
Album: Unknown | Voice: Simhavahini Group


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

1అపరాధములనోర్వ సమయము
కృప జూడుము ఘనమైన నా

Anupallavi

చపల చిత్తుడై మనసెరుగకనే
జాలి పెట్టుకొని మొరలనిడు (అపరాధ)

Charanam

సకల లోకుల ఫలములనెరిగి
సమ్రక్షించుచునుండగ
నన్నొకని బ్రోవ తెలియ కీర్తన
శతకమొనర్చు త్యాగరాజ నుత నా (అపరాధ)

Variations

1అపరాధములనోర్వ – అపరాధములనునోర్వ
.


Pallavi

1அபராத4முலனோர்வ ஸமயமு
க்ருப ஜூடு3மு க4னமைன நா

Anupallavi

சபல சித்துடை3 மனஸெருக3கனே
ஜாலி பெட்டுகொனி மொரலனிடு3 (அபராத4)

Charanam

ஸகல லோகுல ப2லமுலனெரிகி3
ஸம்ரக்ஷிஞ்சுசுனுண்ட3க3
நன்னொகனி ப்3ரோவ தெலிய கீர்தன
சதகமொனர்சு த்யாக3ராஜ நுத நா (அபராத4)

Variations

1அபராத4முலனோர்வ – அபராத4முலனுனோர்வ
.


Pallavi

1ಅಪರಾಧಮುಲನೋರ್ವ ಸಮಯಮು
ಕೃಪ ಜೂಡುಮು ಘನಮೈನ ನಾ

Anupallavi

ಚಪಲ ಚಿತ್ತುಡೈ ಮನಸೆರುಗಕನೇ
ಜಾಲಿ ಪೆಟ್ಟುಕೊನಿ ಮೊರಲನಿಡು (ಅಪರಾಧ)

Charanam

ಸಕಲ ಲೋಕುಲ ಫಲಮುಲನೆರಿಗಿ
ಸಮ್ರಕ್ಷಿಂಚುಚುನುಂಡಗ
ನನ್ನೊಕನಿ ಬ್ರೋವ ತೆಲಿಯ ಕೀರ್ತನ
ಶತಕಮೊನರ್ಚು ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ ನಾ (ಅಪರಾಧ)

Variations

1ಅಪರಾಧಮುಲನೋರ್ವ – ಅಪರಾಧಮುಲನುನೋರ್ವ
.


Pallavi

1अपराधमुलनोर्व समयमु
कृप जूडुमु घनमैन ना

Anupallavi

चपल चित्तुडै मनसॆरुगकने
जालि पॆट्टुकॊनि मॊरलनिडु (अपराध)

Charanam

सकल लोकुल फलमुलनॆरिगि
सम्रक्षिञ्चुचुनुण्डग
नन्नॊकनि ब्रोव तॆलिय कीर्तन
शतकमॊनर्चु त्यागराज नुत ना (अपराध)

Variations

1अपराधमुलनोर्व – अपराधमुलनुनोर्व
.


Pallavi

1aparādhamulanōrva samayamu
kṛpa jūḍumu ghanamaina nā

Anupallavi

capala cittuḍai manaserugakanē
jāli peṭṭukoni moralaniḍu (aparādha)

Charanam

sakala lōkula phalamulanerigi
samrakṣiñcucunuṇḍaga
nannokani brōva teliya kīrtana
śatakamonarcu tyāgarāja nuta nā (aparādha)

Variations

1aparādhamulanōrva – aparādhamulanunōrva
.


Pallavi

It is time to pardon my severe offences; please show mercy on me.

Anupallavi

It is time to pardon my severe offences who – becoming fickle minded, having come to grief unknowingly, is now appealing to You.

Charanam

O Lord praised by this Thyagaraja who has composed (or is composing) hundred(s) of Kirtana in Your praise! While You are nourishing nicely all the people according to the fruits of their actions, don’t You know to protect me alone? it is time to pardon my severe offences.
.

, , , , , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply