Main Menu

Appichchuvaadu Vaidhyudu (అప్పిచ్చువాడు వైద్యుడు)

Composer: Baddena Bhupaludu (AD 1220-1280). He was also known as Bhadra Bhupala. C.P. Brown. He was a Chola prince and was a Vassal under the Kakatiya empress Rani Rudrama Devi during the thirteenth century. He was a pupil of Tikkana, the greatest writer in Telugu. If we assume that the Sumatee Satakam was indeed written by Baddena, it would rank as one of the earliest Satakams in TeluguMore...

Poem Abstract:

 

 

Baddena Bhupaludu

Baddena Bhupaludu

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
అప్పిచ్చువాడు,వైద్యుడు,
నెప్పుడు నెడతెగక బాఱు నేఱును,ద్విజుఁడున్
జొప్పడిన యూర నుండుము,
చొప్పడకున్నట్టి యూరు సొరకుము సుమతీ.

తాత్పర్యం:
అప్పులిచ్చువాఁడును,వైద్యుడును,యెడతెగకుండా నీరు పాఱుచుండెడి నదియును,బ్రాహ్మణుఁడును–ఇవి యున్న యూరిలోనే నివసింపుము.ఇవి లేని యూరున ప్రవేశింపకుము.
.


Poem:
Appichchuvaadu,vaidhyudu,
Neppudu nedathegaka baaru nerunu,dhvijuaodun
Joppadina yoora numdumu,
Choppadakunnatti yooru sorakumu sumathi.

Meaning:
Live in a place which has a moneylender, a doctor, a perennial river and a Brahmin. Do not reside in a place which does not have these. (This poem tells the minimum necessities for a comfortable living)
.


appichchuvaadu,vaidhyudu,
neppudu nedathegaka baaRu nERunu,dhvijuAOdun
joppadina yoora nuMdumu,
choppadakunnatti yooru sorakumu sumathI.
.

, , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.