పద్యం:
చంద్రకళావతంసుకృప చాలనినాఁడు మహాత్ముఁడై నఁ దా
సాంద్ర విభూతిఁబాస్యొకజాతి విహీనునిఁ గొల్చియుంట యో
గింద్రనుతాంఘ్రిపద్మ మతిహీనత నొందుటకాదుగా హరి
శ్చంద్రుఁడు వీరబహునినిజంబుగఁ గొల్వఁడెనాఁడు భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
దేవుని కరుణ లేనప్పుడు మనుజుఁడు తన సంపదనంతయుఁ గోల్పోయి నీచజాతి మానవుని కొలిచి బ్రతుకుట వాని తప్పుగాదు. పూర్వము సత్యహరిశ్చంద్రుఁ డును చక్రవర్తి తన విభవమును బాసి వీరబాహుఁడను మాలవానికి నోడిగముఁ జేయఁడా?
.
Poem:
Chamdhrakalaavathamsuktrpa Chaalaninaaaodu Mahaathmuaodai Naao Dhaa
Saamdhra Vibhuthiaobaasyokajaathi Vihinuniao Golchiyumta Yo
Gimdhranuthaamghripadhma Mathihinatha Nomdhutakaadhugaa Hari
Shchamdhruaodu Virabahuninijambugaao Golvaaodenaaaodu Bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! When one doesn’t have God’s will, it is not wrong to seek the help of lowly born people. Didn’t the great emperor, Satya Harischandra, on losing his kingdom, work for a burial ground keeper, Veerabahu?
.
chaMdhrakaLaavathaMsuktRpa chaalaninaaAOdu mahaathmuAOdai naAO dhaa
saaMdhra vibhUthiAObaasyokajaathi vihInuniAO golchiyuMta yO
giMdhranuthaaMghripadhma mathihInatha noMdhutakaadhugaa hari
shchaMdhruAOdu vIrabahuninijaMbugaAO golvaAOdenaaAOdu bhaaskaraa.
.
No comments yet.