Main Menu

Chinno Pi Rohathi Tharuh (చిన్నో పి రోహతి తరుః)

Composer: Bhartruhari a King of Ujjain, Bhartruhari was the elder step brother of his more renowned sibling, Vikramaditya. His life presents to us a living account of a person’s transformation from a pleasure-loving emperor who had everything at his disposal to a sage who gave us the immortal Shataka trilogy. Bhartruhari was fiercely enamoured of his newly-wedded wife Pingala, a fact which caused Vikramaditya considerable anguish for the elder brother neglected his kingly duties preferring to spend his life in her arms. Pingala on her part conspired and had Vikramaditya thrown out of Ujjain. More...

Poem Abstract:

Nothing can harm a virtuous person | శీల సంపద గలవారిని ఎన్నడూ ఏదీ పరితాపాన్ని కలిగించదు
 

 

Bhartruhari

Bhartruhari

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
చిన్నో పి రోహతి తరుః |
క్షీణో ప్యుపచీయతే పున శ్చన్ద్రః ||
ఇతి విమృశన్తస్సన్తః |
సన్తప్యన్తేన విప్లుతా లోకే ||
తాత్పర్యం:
ఈ ప్రపంచముళోని పరిణామాలను తమ సూక్ష్మబుద్ధితో పరికించిన వారు కావడం చేత – ఆయా ఉదాహరణలను తమకు అన్వయించుకోని సజ్జనులు సత్యానందం తోనే ఉంటారు.

నరకబడిన చెట్టు తిరిగి మళ్ళీ అంకురించడం; క్షీణ చంద్రుడు తిరిగి కళలను సంతరించుకోవడం ఇట్వంటి నిదర్శనాలు చూసివున్నందున సచ్ఛీలురు తమకు ఒక వేళ దుఃఖం కలిగినా సంతాపం పొందురు.
.


Poem:
Chinno Pi Rohathi Tharuh |
Ksheeno Pyupacheeyathe Puna Shchandhrah ||
Ithi Vimrushanthassanthah |
Santhapyanthena Vipluthaa Loke ||
Meaning:
A waning moon grows. A tree grows back even if its trunk is chopped off. Virtuous people see these facts and learn that even a period of pain is temporary.
.

chinno pi rohathi tharuh |
ksheeno pyupacheeyathe puna shchandhrah ||
ithi vimrushanthassanthah |
santhapyanthena vipluthaa loke ||
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.