పద్యం:
దానము చేయనేరనియధార్మికు సంపద యుండియుండియున్
దానె పలాయనంబగుట తథ్యము బూరుగుమాను గాచినన్
దానిఫలంబు లూరక వృథా పడిపోవవె యెండి గాలిచేఁ
గానలలోన నేమిటికిఁగాక యభోజ్యము లౌట భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
ధర్మము చేయనివానికిఁ గల సంపదలు వాని కవియే నశించును.బూరుగుచె ట్టెన్నికాయ లెంత రమణీయముగాఁ గాచినను ఎవరికిని భుజింపతగని వగుటచే నూరకనే రాలిపోవునుగాని ఏయుపయోగమును లేదు గదా?
.
Poem:
Dhaanamu cheyyaneyraniyadhaarmiku sampadha yumdiyumdiyun
dhaane palaayanambaguta thathyamu boorugumaanu gaachinan
dhaaniphalambu looraka vruthaa padipovave yemdi gaalicheya
gaanalalona neymitikiagaaka yabhojyamu lauta bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! Riches of an ungenerous man diminish by themselves. It is like the silk cotton fruits, which fall down, as they cannot be eaten.
.
dhaanamu cheyyaneyraniyadhaarmiku sampadha yumdiyumdiyun
dhaane palaayanambaguta thathyamu boorugumaanu gaachinan
dhaaniphalambu looraka vrutHaa padipovave yemdi gaalicheya
gaanalalona neymitikiagaaka yabhojyamu lauta bhaaskaraa.
.
No comments yet.