Main Menu

Dhakshuadu Leyniyimtiki (దక్షుడు లేనియింటికి)

bhaskarudu

Composer: Maravi (marada) venkayya kavi (Telugu: మారవి వెంకయ్య కవి) (fl. Ce 1550-1650?) Was a kalimga poet who lived in the vicinity of srikakulam/visakhapatnam. He was a surya bhakta. There is a famous sun (suryanarayana) temple at arasavilli, about 3 km from the present day srikakulam town.More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
దక్షుఁడు లేనియింటికిఁ వేఱొక చొటనుండి వే
లక్షలు వచ్చుచుండినఁ బలాయనమై చనుఁ గల్ల కాదు ప్ర
త్యక్షము వాఁగులున్ వఱదలన్నియు వచ్చిన నీరు నిల్చు నే
యక్షయ మైనగండి తెగినట్టి తటాకములోన భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
మితముగా యుక్తముగా తగ వెఱిఁగి యుపయోగించుకొను యజమానుడు లేకున్న యాయింటి కెన్ని వస్తువులు లక్షలుగా వచ్చిపడినను,వెంటనే ఎక్కడి వక్కడ పోవునుగాని లాభములేదు.గండిపడిన చెఱువులో వేఱులు వాఁగులు నెన్ని యేకమై విచ్చిపడినను చుక్క నీరు నిలవకుండుటము జూచుచున్నాము గదా.
.

Poem:
Dhakshuadu leyniyimtiki veyroka chotanumdi vey
lakshalu vachchuchumdinaa balaayanamai chanua galla kaadhu pra
thyakshamu vaaagulun varadhalanniyu vachchina neeru nilchu ney
yakshaya mainagamdi theginatti thataakamulona bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! If the head of the family doesn’t know to use thing economically and effective, the family will never know prosperity inspite of things being in abundance. It is like a river, that can never be full (inspite of heave rains and tributaries joining it), if the river bed gets eroded and water over flows.
.

dhakshuadu leyniyimtikia veyroka chotanumdi vey
lakshalu vachchuchumdinaa balaayanamai chanua galla kaadhu pra
thyakshamu vaaagulun varadhalanniyu vachchina neeru nilchu ney
yakshaya mainagamdi theginatti thataakamulona bhaaskaraa.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.