Main Menu

Dikku Teriyaada Kattil (டிக்கு டெரியாட கட்டில்)

Composer: Subramanya Bharati (Tamil: சுப்ரமண்ய பாரதி) Subramanya Bharathiyar is a renowned poet from Southern India. He composed poems and songs in the Dravidian language Tamil, which have gained popularity in schools, movies, and households across India over the years. His poetry is known for its appeal to the liberty and strength of the people. More

Ragam: hindustaani tODi

 

Talam: aadi

Language: Tamil (தமிழ்)

Subramanya Bharati

Subramanya Bharati

Recitals

Dikku Teriyaada Kattil | டிக்கு டெரியாட கட்டில்     
Voice: Bombay Jayashri

Dikku Teriyaada Kattil | டிக்கு டெரியாட கட்டில்     
Voice: Gudalur Narayanaswamy Balasubramaniam

Dikku Teriyaada Kattil | டிக்கு டெரியாட கட்டில்     
Voice: Nishevitha

Dikku Teriyaada Kattil | டிக்கு டெரியாட கட்டில்     
Voice: Nithyasree Mahadevan

Dikku Teriyaada Kattil | டிக்கு டெரியாட கட்டில்     
Voice: Sarayu and Group

Dikku Teriyaada Kattil | டிக்கு டெரியாட கட்டில்     
Voice: Sriram Gangadaran

Dikku Teriyaada Kattil | டிக்கு டெரியாட கட்டில்     
Voice: Unknown

Dikku Teriyaada Kattil | டிக்கு டெரியாட கட்டில்     
Voice: B U . Bala


Awaiting Contribution.

This Krithi was originally composed in Tamil. Other languages are for your convenience



பல்லவி

டிக்கு டெரியாட காட்டில் உனைட்-டேடிட்-டேடி இளைட்டேனே

கரநம் 1

மிக்க னலமுடைய மரன்கள் பல வின்டை ஷுவையுடைய கனிகள் என்டப்-
பக்கட்டையு மரக்கும் வரைகள் அன்கு பாடி னகர்ன்டுவரு னடிகள்

கரநம் 2

னென்ஜில் கனல் மநக்கும் பூக்கள் என்கும் னீளக்-கிடைக்குமிலைக்-கடல்கள் மடி
வன்ஜிட்டிடும் அகழி ஷுனைகள் முட்கள் மந்டிட்-டுயர் கொடுக்கும் புடர்கள் ஒரு

கரநம் 3

ஆஷை பெர விழிக்கும் மான்கள் உள்ளம் அன்ஜக்-குரல் பழகும் புலிகள் னல்ல
டேஷக்-கவிடை ஷொல்லும் பரவை அன்கு னீந்டே படுட்டிருக்கும் பாம்பு ஒரு

கரநம் 4

டன்னிக்கை கொந்டலையும் ஸின்கம் அடன் ஷட்டட்டினிர்க்-கலன்கும் யானை அடன்
முன்னின்ரோடு மின மான்கள் இவை முட்டாடயல் படுன்கும் டவளை ஒரு

கரநம் 5

காக்கை ஷோர்ன்டு விழ வானேன் இரு கந்நூம் டுயில் படரலானேன் ஒரு
வேல் கைக்-கொந்டு கொலை வேடன் உள்ளம் வெட்கம் கொந்டொழிய விழிட்டான் ஒரு

கரநம் 6

பெந்நே உனடழகைக்-கந்டு மனம் பிட்டம் கொள்ளுடென்ரு னக்ஹைட்டான் அடி
கந்நே எனடிரு கந் மநியே உனைக்-கட்டிட்-டழுவ மனம் கொந்டேன்

கரநம் 7

ஷோர்ன்டே படுட்டிருக்கலாமோ னல்லடுந்டக்-கரி ஷமைட்டுட்-டின்போம் அவை
டேர்ன்டே கனிகள் கொந்டு டருவேன் னல்ல டேன்கள்ளூந்டினிடு களிப்போம்

கரநம் 8

என்ரே கொடிய விழி வேடன் உயிர் இட்ருப்-போக்ஹ விழிட்டுரைட்டான் டனி
னின்ரே இரு கரமும் குவிட்டு அன்ட னீகன் முன்னரிவை ஷொல்வேன்

கரநம் 9

அந்நா உனடடியில் வீழ்வேன் எனை அன்ஜக்-கொடுமை ஷொல்ல வேந்டா பிரன்
கந்நாலன் ஷெஇடுவிட்ட பெந்நை உன்ரன் வந்நார்ப்-பார்ட்டிடவும் டக்ஹுமோ

கரநம் 10

ஏடீ ஷாட்டிரன்கள் வேந்டேன் னினடின்பம் வேந்டுமடி கனியே னின்ரன்
மோடி கிருக்குடடி டலையை னல்ல மொன்டைப்-பழையனைப்-போலே

கரநம் 11

காடா விட்டவுரை கேட்டேன் அட கந்நா வென்ரலரி வீழ்ன்டேன்மிக்ஹப்-
போடாகவில்லை இடர்க்குள்ளே என்ரன் போதம் டெளிய னினைக்-கந்டேன்

கரநம் 12

கந்நா வேடனென்கு போனான் உனைக்-கந்டே அலரி விழுன்டானோ மநி
வந்நா எனடபயக்குரலில் எனை வாழ்விக்க வன்ட அருள் வாழி

पल्लवि

दिक्कु तेरियाद काट्टिल् उनैत्-तेदित्-तेदि इलैत्तेने

चरणम् 1

मिक्क नलमुडैय मरन्गल् पल विन्दै स्हुवैयुडैय कनिगल् एन्दप्-
पक्कत्तैयु मरक्कुम् वरैगल् अन्गु पाडि नगर्न्दुवरु नदिगल्

चरणम् 2

नेन्जिल् कनल् मणक्कुम् पूक्कल् एन्गुम् नीलक्-किडैक्कुमिलैक्-कडल्गल् मदि
वन्जित्तिडुम् अगश्हि स्हुनैगल् मुट्कल् मण्डित्-तुयर् कोडुक्कुम् पुदर्गल् ओरु

चरणम् 3

आस्है पेर विश्हिक्कुम् मान्गल् उल्लम् अन्जक्-कुरल् पश्हगुम् पुलिगल् नल्ल
देस्हक्-कवितै स्होल्लुम् परवै अन्गु नीण्डे पडुत्तिरुक्कुम् पांबु ओरु

चरणम् 4

तन्निच्चै कोण्डलैयुम् सिन्गम् अदन् स्हद्दत्तिनिर्क्-कलन्गुम् यानै अदन्
मुन्निन्रोडु मिन मान्गल् इवै मुट्टादयल् पदुन्गुम् तवलै ओरु

चरणम् 5

काक्कै स्होर्न्दु विश्ह वानेन् इरु कण्णूम् तुयिल् पडरलानेन् ओरु
वेल् कैक्-कोण्डु कोलै वेडन् उल्लम् वेट्कम् कोण्डोश्हिय विश्हित्तान् ओरु

चरणम् 6

पेण्णे उनदश्हगैक्-कण्डु मनम् पित्तम् कोल्लुदेन्रु नघैत्तान् अडि
कण्णे एनदिरु कण् मणिये उनैक्-कट्टित्-तश्हुव मनम् कोण्डेन्

चरणम् 7

स्होर्न्दे पडुत्तिरुक्कलामो नल्लदुण्डक्-करि स्हमैत्तुत्-तिन्बोम् अवै
तेर्न्दे कनिगल् कोण्डु तरुवेन् नल्ल तेन्गल्लूण्डिनिदु कलिप्पोम्

चरणम् 8

एन्रे कोडिय विश्हि वेडन् उयिर् इट्रुप्-पोघ विश्हित्तुरैत्तान् तनि
निन्रे इरु करमुम् कुवित्तु अन्द नीचन् मुन्नरिवै स्होल्वेन्

चरणम् 9

अण्णा उनदडियिल् वीश्ह्वेन् एनै अन्जक्-कोडुमै स्होल्ल वेण्डा पिरन्
कण्णालन् स्हेइदुविट्ट पेण्णै उन्रन् वण्णार्प्-पार्त्तिडवुम् तघुमो

चरणम् 10

एडी स्हात्तिरन्गल् वेण्डेन् निनदिन्बम् वेण्डुमडि कनिये निन्रन्
मोडि किरुक्कुदडि तलैयै नल्ल मोन्दैप्-पश्हैयनैप्-पोले

चरणम् 11

कादा वित्तवुरै केट्टेन् अड कण्णा वेन्रलरि वीश्ह्न्देन्मिघप्-
पोदागविल्लै इदर्क्कुल्ले एन्रन् बोधम् तेलिय निनैक्-कण्डेन्

चरणम् 12

कण्णा वेडनेन्गु पोनान् उनैक्-कण्डे अलरि विश्हुन्दानो मणि
वण्णा एनदभयक्कुरलिल् एनै वाश्ह्विक्क वन्द अरुल् वाश्हि

పల్లవి

దిక్కు తెరియాద కాట్టిల్ ఉనైత్-తేదిత్-తేది ఇళైత్తేనే

చరణం 1

మిక్క నలముడైయ మరంగళ్ పల విందై షువైయుడైయ కనిగళ్ ఎందప్-
పక్కత్తైయు మరక్కుం వరైగళ్ అంగు పాడి నగరందువరు నదిగళ్

చరణం 2

నెంజిల్ కనల్ మణక్కుం పూక్కళ్ ఎంగుం నీళక్-కిడైక్కుమిలైక్-కడల్గళ్ మది
వంజిత్తిడుం అగజ్హి షునైగళ్ ముట్కళ్ మణ్డిత్-తుయర్ కొడుక్కుం పుదర్గళ్ ఒరు

చరణం 3

ఆషై పెర విజ్హిక్కుం మాంగళ్ ఉళ్ళం అంజక్-కురల్ పజ్హగుం పులిగళ్ నల్ల
దేషక్-కవితై షొల్లుం పరవై అంగు నీణ్డే పడుత్తిరుక్కుం పాంబు ఒరు

చరణం 4

తన్నిచ్చై కొణ్డలైయుం సింగం అదన్ షద్దత్తినిర్క్-కలంగుం యానై అదన్
మున్నిన్రోడు మిన మాంగళ్ ఇవై ముట్టాదయల్ పదుంగుం తవళై ఒరు

చరణం 5

కాక్కై షోరందు విజ్హ వానేన్ ఇరు కణ్ణూం తుయిల్ పడరలానేన్ ఒరు
వేల్ కైక్-కొణ్డు కొలై వేడన్ ఉళ్ళం వెట్కం కొణ్డొజ్హియ విజ్హిత్తాన్ ఒరు

చరణం 6

పెణ్ణే ఉనదజ్హగైక్-కణ్డు మనం పిత్తం కొళ్ళుదెన్రు నఘైత్తాన్ అడి
కణ్ణే ఎనదిరు కణ్ మణియే ఉనైక్-కట్టిత్-తజ్హువ మనం కొణ్డేన్

చరణం 7

షోరందే పడుత్తిరుక్కలామో నల్లదుణ్డక్-కరి షమైత్తుత్-తింబోం అవై
తేరందే కనిగళ్ కొణ్డు తరువేన్ నల్ల తేంగళ్ళూణ్డినిదు కళిప్పోం

చరణం 8

ఎన్రే కొడియ విజ్హి వేడన్ ఉయిర్ ఇట్రుప్-పోఘ విజ్హిత్తురైత్తాన్ తని
నిన్రే ఇరు కరముం కువిత్తు అంద నీచన్ మున్నరివై షొల్వేన్

చరణం 9

అణ్ణా ఉనదడియిల్ వీజ్హ్వేన్ ఎనై అంజక్-కొడుమై షొల్ల వేణ్డా పిరన్
కణ్ణాలన్ షైదువిట్ట పెణ్ణై ఉన్రన్ వణ్ణార్ప్-పార్త్తిడవుం తఘుమో

చరణం 10

ఏడీ షాత్తిరంగళ్ వేణ్డేన్ నినదింబం వేణ్డుమడి కనియే నిన్రన్
మోడి కిరుక్కుదడి తలైయై నల్ల మొందైప్-పజ్హైయనైప్-పోలే

చరణం 11

కాదా విత్తవురై కేట్టేన్ అడ కణ్ణా వెన్రలరి వీజ్హందేన్మిఘప్-
పోదాగవిల్లై ఇదర్క్కుళ్ళే ఎన్రన్ బోధం తెళియ నినైక్-కణ్డేన్

చరణం 12

కణ్ణా వేడనెంగు పోనాన్ ఉనైక్-కణ్డే అలరి విజ్హుందానో మణి
వణ్ణా ఎనదభయక్కురలిల్ ఎనై వాజ్హ్విక్క వంద అరుళ్ వాజ్హి

pallavi

dikku teriyAda kATTil unait-tEdit-tEdi iLaittEnE

caraNam 1

mikka nalamuDaiya marangaL pala vindai shuvaiyuDaiya kanigaL endap-
pakkattaiyu marakkum varaigaL angu pADi nagarnduvaru nadigaL

caraNam 2

nenjil kanal maNakkum pUkkaL engum nILak-kiDaikkumilaik-kaDalgaL madi
vanjittiDum agazhi shunaigaL muTkaL maNDit-tuyar koDukkum pudargaL oru

caraNam 3

Ashai pera vizhikkum mAngaL uLLam anjak-kural pazhagum puligaL nalla
dEshak-kavitai shollum paravai angu nINDE paDuttirukkum pAMbu oru

caraNam 4

tanniccai koNDalaiyum singam adan shaddattinirk-kalangum yAnai adan
munninrODu mina mAngaL ivai muTTAdayal padungum tavaLai oru

caraNam 5

kAkkai shOrndu vizha vAnEn iru kaNNUm tuyil paDaralAnEn oru
vEl kaik-koNDu kolai vEDan uLLam veTkam koNDozhiya vizhittAn oru

caraNam 6

peNNE unadazhagaik-kaNDu manam pittam koLLudenru naghaittAn aDi
kaNNE enadiru kaN maNiyE unaik-kaTTit-tazhuva manam koNDEn

caraNam 7

shOrndE paDuttirukkalAmO nalladuNDak-kari shamaittut-tinbOm avai
tErndE kanigaL koNDu taruvEn nalla tEngaLLUNDinidu kaLippOm

caraNam 8

enrE koDiya vizhi vEDan uyir iTrup-pOgha vizhitturaittAn tani
ninrE iru karamum kuvittu anda nIcan munnarivai sholvEn

caraNam 9

aNNA unadaDiyil vIzhvEn enai anjak-koDumai sholla vENDA piran
kaNNAlan sheiduviTTa peNNai unran vaNNArp-pArttiDavum taghumO

caraNam 10

EDI shAttirangaL vENDEn ninadinbam vENDumaDi kaniyE ninran
mODi kirukkudaDi talaiyai nalla mondaip-pazhaiyanaip-pOlE

caraNam 11

kAdA vittavurai kETTEn aDa kaNNA venralari vIzhndEnmighap-
pOdAgavillai idarkkuLLE enran bOdham teLiya ninaik-kaNDEn

caraNam 12

kaNNA vEDanengu pOnAn unaik-kaNDE alari vizhundAnO maNi
vaNNA enadabhayakkuralil enai vAzhvikka vanda aruL vAzhi

Pallavi

Dikku teriyada kattil unait-tedit-tedi ilaittene

Charanam 1

Mikka nalamudaiya marangal pala vindai shuvaiyudaiya kanigal endap-
pakkattaiyu marakkum varaigal angu padi nagarnduvaru nadigal

Charanam 2

Nenjil kanal manakkum pukkal engum nilak-kidaikkumilaik-kadalgal madi
vanjittidum agazhi shunaigal mutkal mandit-tuyar kodukkum pudargal oru

Charanam 3

Ashai pera vizhikkum mangal ullam anjak-kural pazhagum puligal nalla
deshak-kavitai shollum paravai angu ninde paduttirukkum pambu oru

Charanam 4

Tanniccai kondalaiyum singam adan shaddattinirk-kalangum yanai adan
munninrodu mina mangal ivai muttadayal padungum tavalai oru

Charanam 5

Kakkai shorndu vizha vanen iru kannum tuyil padaralanen oru
vel kaik-kondu kolai vedan ullam vetkam kondozhiya vizhittan oru

Charanam 6

Penne unadazhagaik-kandu manam pittam kolludenru naghaittan adi
kanne enadiru kan maniye unaik-kattit-tazhuva manam konden

Charanam 7

Shornde paduttirukkalamo nalladundak-kari shamaittut-tinbom avai
ternde kanigal kondu taruven nalla tengallundinidu kalippom

Charanam 8

Enre kodiya vizhi vedan uyir itrup-pogha vizhitturaittan tani
ninre iru karamum kuvittu anda nican munnarivai sholven

Charanam 9

Anna unadadiyil vizhven enai anjak-kodumai sholla venda piran
kannalan sheiduvitta pennai unran vannarp-parttidavum taghumo

Charanam 10

Edi shattirangal venden ninadinbam vendumadi kaniye ninran
modi kirukkudadi talaiyai nalla mondaip-pazhaiyanaip-pole

Charanam 11

Kada vittavurai ketten ada kanna venralari vizhndenmighap-
podagavillai idarkkulle enran bodham teliya ninaik-kanden

Charanam 12

Kanna vedanengu ponan unaik-kande alari vizhundano mani
vanna enadabhayakkuralil enai vazhvikka vanda arul vazhi


This is a philosophical song in which Bhaaratiyaar likens the young married girl, the subject of this song, to our jIvAtmA (soul) and the kodiya vEdan to the ill-tendencies that divert it from attaining liberation.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.