Main Menu

E Nomu Nochithimo Chelula (ఏ నోము నోచితిమో చెలుల)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: Punnagavarali

Talam: Aadi, Tishram

8 hanumatODi janya
Aa: N2 , S R1 G2 M1 P D1 N2
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఏ నోము నోచితిమో చెలుల మేదాన మొసగితిమో

Anupallavi

ష్రీ నాథు కొలువమరె జెలుల చెక్కిల్లు నొట్టుచ్చును
మానక మోవానుచు చంద్రానను హ్ర్దయమున నుంచ

Charanams

1.స్థ్రీ రత్నములు మనము చెలులు ష్రీ మించు యౌనము వారిజ లోచనుడు
చెలుల పాలాయె గదవమ్మ కోరిక ల్ డేరను అదు వీరుని కనులార జూడ

2.బంగారు సొమ్ములను జెలులు బాగుగా బెట్టుకొని ష్రంగారాంబర ములను జెలులు
చెలువొంద గట్టుకొని సంగతిగా సంగములు షుభాంగునికి నొసంగగ మనము

3.బొంగారు ఈ నదిలో జెలులు పొందుగా గుమిగూడి మంగలాకారుణితో జెలులు మనసార
గూడితిమి రంగపతి ఉప్పొంగుచు మన చెంగటను జెలంగగ మనము

4.వాగీషాద్య మరులకు జెలుల వర్నింప తరమౌనె త్యాగరాజప్తునితో జెలులు
భోగము లందుచ్చును బాగుగద మిరేగగను నయ రాగము లిలాగు పాడ

.


Pallavi

E nOmu nOcitimO celula mEdAna mosagitimO

Anupallavi

shrI nAthu koluvamare jelula cekkillu noTTuccunu
mAnaka mOvAnucu candrAnanu hrdayamuna nunca

Charanams

1.sthrI ratnamulu manamu celulu shrI mincu yaunamu vArija lOcanuDu
celula pAlAye gadavamma kOrika l DEranu adu vIruni kanulAra jUDa

2.bangAru sommulanu jelulu bAgugA beTTukoni shrngArAmbara mulanu jelulu
cheluvonda gaTTukoni sangatigA sangamulu shubhAnguniki nosangaga manamu

3.bongAru I nadilO jelulu pondugA gumigUDi mangalAkAruNitO jelulu manasAra
gUDitimi rangapati uppongucu mana cengaTanu jelangaga manamu

4.vAgIshAdya marulaku jelula varnimpa taramaune tyAgarAjaptunitO jelulu
bhOgamu landuccunu bAgugada mirEgaganu naya rAgamu lilAgu pADa

.


Pallavi

e nomu nocitimo celula medana mosagitimo

Anupallavi

shri nathu koluvamare jelula cekkillu nottuccunu
manaka movanucu candrananu hrdayamuna nunca

Charanams

1.sthri ratnamulu manamu celulu shri mincu yaunamu varija locanudu
celula palaye gadavamma korika l deranu adu viruni kanulara juda

2.bangaru sommulanu jelulu baguga bettukoni shrngarambara mulanu jelulu
cheluvonda gattukoni sangatiga sangamulu shubhanguniki nosangaga manamu

3.bongaru i nadilo jelulu ponduga gumigudi mangalakarunito jelulu manasara
guditimi rangapati uppongucu mana cengatanu jelangaga manamu

4.vagishadya marulaku jelula varnimpa taramaune tyagarajaptunito jelulu
bhogamu landuccunu bagugada miregaganu naya ragamu lilagu pada

.


Damsels dear to Krishna! What penance must we have performed, what charity must we have indulged in, to have this privilege, this great fortune? As Krishna, consort of Shri, holds court, we can juxtapose our cheeks with his and our lips with his, and install Him in our hearts. Are we not gems among women? Our youth transcending that of Shri is our precious wealth. Is it not that which won Him to our side? Our desired have been fulfilled totally. We can feast our eyes on Krishna to our hearts content. Friends! Wearing pretty jewels of gold and dressing ourselves daintily in charming apparel, to offer with His consent our bodies to Him in complete abandon, what an unimaginable and unattainable blessing! Elegant damsels! Near this river in spate, we have assembled happily and communed with Krishna whole-heartedly. To be in the presence of the Lord ShrI Ranga, how have we deserved it? Young ladies! Can even Brahma and other Devas attempt to describe this? To enjoy communion with Krishna, the Friend and Mentor of TyAgarAja and urged by the spate of enthusiasm to sing His praises in delicate ragas appropriate to the occasion and mood, what spiritual merit must we have earned in our previous births!

.

, , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply