Main Menu

Eelaagatave Bhuddi (ఈలాగటవే బుద్ధి)

Composer: Varadayya(Kshetrayya క్షేత్రయ్య) , (April 1600 – 1680) Born in Andhra Pradesh, he hailed from the village of Muvva , his guru was VenkaTamakhi. More...

Raagam: Saveri

 

Taalam: Triputa

 

Language: Telugu
 

Recitals



Awaiting Contributions.


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఈలాగటవే బుద్ధి ఇందు బింబాననా ||

Anupallavi

నా లో నీ లో బేధ మేమే నాతో నానతి ఈ
వేళ మువ్వ గోపాలు నీ మేలు వాని చేయనా ||

Charanams

1.విద్దెలు చదువక పెంచిన చిలుకకు
సుద్దులు తెలుపక సుదతి రో నీవు
అద్దమ రాతిరి యసురుసు రను కొంటి
ముద్దు మోము వాడ నిద్దుర లేకున్నావు ||

2.కొడె గుబ్బల పైని కొంగు బచరింపక
తోడి వారి జాక్షుల తో మాట లాడక
ఆడి కలకు లోనై అల మట నొందు చు చేడె
ఏల చెక్కిత చెయ్యి చేర్చు కొన్నవు ||

3.కూడి మువ్వ గోపాలు గుణములు తెలియక
కోడిగపు మాట లాడి కోమలిరో వాని బాసి
వాడలో నీ సరి వనితలు నవ్వగ
ఆడాడ భ్రమ చెంది నట్లు తిరుగ విధమేమో ||

.


Pallavi

eelAgaTavE buddhi indu bimbAnanA ||

Anupallavi

nA lO nee lO bEdha mEmE nAtO nAnati ee
vELa muvva gOpAlu nee mElu vAni chEyanA ||

Charanam

1.viddelu chaduvaka penchina chilukaku
suddulu telupaka sudati rO neevu
addama rAtiri yasurusu ranu konTi
muddu mOmu vADa niddura lEkunnAvu ||

2.koDe gubbala paini kongu bacharimpaka
tODi vAri jAkshula tO mATa lADaka
ADi kalaku lOnai ala maTa nondu chu chEDe
Ela chekkita cheyyi chErchu konnavu ||

3.kooDi muvva gOpAlu guNamulu teliyaka
kODigapu mATa lADi kOmalirO vAni bAsi
vADalO nee sari vanitalu navvaga
ADADa bhrama chendi naTlu tiruga vidhamEmO ||

.


Pallavi

Oh my lady with moon like face, why are you so thoughtless?

Anupallavi

Am I a stranger to you?
If you permit me, I’ll make Muvva Gopala favorable to you.

Charanams

1.You need not reveal your thoughts to your innocent pet parrot. Oh lady with beautiful teeth, you were sighing in the middle of midnight. Your face is pale due to sleeplessness

2.You are absent minded even to spread apron on you bosom. You remain silent when you are amidst lotus eyed girlfriends. You get lost in sorrow and dreams. Why do you keep your hand on cheek and remain languid.

3.Oh my delicate lady, when you meet Muvva Gopala, you did not get to know his qualities. You distanced yourself from him by your taunting talk. You have become laughing stock amidst your friends. Why are you
wandering in confusion?
.

, ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.