Pallavi
ఏలరా శ్రీ కృష్ణా నాతో
చలముయేలరా కృష్ణా నీ(కేల)
Anupallavi
ఏలరా ఈ బాధ తాళ
జాలరా దయ జూడ నీ(కేలరా)
Charanams
1. శ్రీ రమా లోల నన్ను బ్రోవ
భారమా నిన్ను నమ్మిన నాపై
నేరమాయిటు మమ్మెంచితే
దూరమా నీకు గంభీరమా నీ(కేల)
2. రాగ రహిత రాగ రసిక
యాగ యోగ భోగ ఫలద
నాగ శయన నాగ రిపు నుత
త్యాగరాజ కరార్చిత నీ(కేల)
.
Pallavi
ஏலரா ஸ்ரீ க்ருஷ்ணா நாதோ
சலமுயேலரா க்ருஷ்ணா நீ(கேல)
Anupallavi
ஏலரா ஈ பா3த4 தாள
ஜாலரா த3ய ஜூட3 நீ(கேலரா)
Charanams
1. ஸ்ரீ ரமா லோல நன்னு ப்3ரோவ
பா4ரமா நின்னு நம்மின நாபை
நேரமாயிடு மம்மெஞ்சிதே
தூ3ரமா நீகு க3ம்பீ4ரமா நீ(கேல)
2. ராக3 ரஹித ராக3 ரஸிக
யாக3 யோக3 போ4க3 ப2லத3
நாக3 சயன நாக3 ரிபு நுத
த்யாக3ராஜ கரார்சித நீ(கேல)
.
Pallavi
ಏಲರಾ ಶ್ರೀ ಕೃಷ್ಣಾ ನಾತೋ
ಚಲಮುಯೇಲರಾ ಕೃಷ್ಣಾ ನೀ(ಕೇಲ)
Anupallavi
ಏಲರಾ ಈ ಬಾಧ ತಾಳ
ಜಾಲರಾ ದಯ ಜೂಡ ನೀ(ಕೇಲರಾ)
Charanams
1. ಶ್ರೀ ರಮಾ ಲೋಲ ನನ್ನು ಬ್ರೋವ
ಭಾರಮಾ ನಿನ್ನು ನಮ್ಮಿನ ನಾಪೈ
ನೇರಮಾಯಿಟು ಮಮ್ಮೆಂಚಿತೇ
ದೂರಮಾ ನೀಕು ಗಂಭೀರಮಾ ನೀ(ಕೇಲ)
2. ರಾಗ ರಹಿತ ರಾಗ ರಸಿಕ
ಯಾಗ ಯೋಗ ಭೋಗ ಫಲದ
ನಾಗ ಶಯನ ನಾಗ ರಿಪು ನುತ
ತ್ಯಾಗರಾಜ ಕರಾರ್ಚಿತ ನೀ(ಕೇಲ)
.
Pallavi
एलरा श्री कृष्णा नातो
चलमुयेलरा कृष्णा नी(केल)
Anupallavi
एलरा ई बाध ताळ
जालरा दय जूड नी(केलरा)
Charanams
1. श्री रमा लोल नन्नु ब्रोव
भारमा निन्नु नम्मिन नापै
नेरमायिटु मम्मॆञ्चिते
दूरमा नीकु गम्भीरमा नी(केल)
2. राग रहित राग रसिक
याग योग भोग फलद
नाग शयन नाग रिपु नुत
त्यागराज करार्चित नी(केल)
.
Pallavi
ēlarā śrī kṛṣṇā nātō
calamuyēlarā kṛṣṇā nī(kēla)
Anupallavi
ēlarā ī bādha tāḷa
jālarā daya jūḍa nī(kēlarā)
Charanams
1. śrī ramā lōla nannu brōva
bhāramā ninnu nammina nāpai
nēramāyiṭu mammeñcitē
dūramā nīku gambhīramā nī(kēla)
2. rāga rahita rāga rasika
yāga yōga bhōga phalada
nāga śayana nāga ripu nuta
tyāgarāja karārcita nī(kēla)
.
Pallavi
Why, O Lord Krishna! Why this obstinacy with me? O Lord Krishna!
Anupallavi
Why? I am unable to bear this trouble; why do You have this obstinacy with me in showing grace?
Charanams
1. O Beloved of Lakshmi! Is it a burden to protect me? Is there any fault on me who has believed You? Is it any distance if You consider me this way? Is it majestic for You?
2. O Lord bereft of attachments! O Connoisseur of music! O bestower of fruits of sacrificial oblations, asceticism and Enjoyment! O Recliner on the couch of Sesha – the serpent! O Lord praised by Garuda – the enemy of serpents! O Lord worshipped by the very hands of this Thyagaraja!
.
No comments yet.