Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More.. .
Ragam: sahaanaa
Talam: roopakam
28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 G3 M1 P M1 D2 N2 S
Av: S N2 S D2 N2 D2 P M1 G3 M1 R2 G3 R2 S
Language: Telugu (తెలుగు)
Tyagaraja (త్యాగరాజ)
Emaanathicchevo | ఏమానతిచ్చేవో
Voice:
Nedunuri
Emaanathicchevo | ఏమానతిచ్చేవో
Voice:
S.R. Srinivasa Iyer
Emaanathicchevo | ఏమానతిచ్చేవో
Voice:
T. Brinda, T. Mukta
Awaiting Contributions.
Pallavi
1ఏమానతిచ్చేవో ఏమెంచినావో
Anupallavi
నా మాటలు వినవో రామ
నా తల వ్రాలేమో (ఏమానతి)
Charanam
యశమాయువు సద్-భక్తియు ఏకాంత చిత్తము
2సు-శరీరమొసంగే భాసుర త్యాగరాజ 3నుత (ఏమానతి)
Variations
1ఏమానతిచ్చేవో – ఏమానతిచ్చెదవో
2సు-శరీరమొసంగే – సు-శరీరమొసంగెడు
3నుత – వినుత
.
Pallavi
1ஏமானதிச்சேவோ ஏமெஞ்சினாவோ
Anupallavi
நா மாடலு வினவோ ராம
நா தல வ்ராலேமோ (ஏமானதி)
Charanam
யசமாயுவு ஸத்-ப4க்தியு ஏகாந்த சித்தமு
2ஸு-சரீரமொஸங்கே3 பா4ஸுர த்யாக3ராஜ 3நுத (ஏமானதி)
Variations
1ஏமானதிச்சேவோ – ஏமானதிச்செத3வோ
2ஸு-சரீரமொஸங்கே3 – ஸு-சரீரமொஸங்கெ3டு3
3நுத – வினுத
.
Pallavi
1ಏಮಾನತಿಚ್ಚೇವೋ ಏಮೆಂಚಿನಾವೋ
Anupallavi
ನಾ ಮಾಟಲು ವಿನವೋ ರಾಮ
ನಾ ತಲ ವ್ರಾಲೇಮೋ (ಏಮಾನತಿ)
Charanam
ಯಶಮಾಯುವು ಸದ್-ಭಕ್ತಿಯು ಏಕಾಂತ ಚಿತ್ತಮು
2ಸು-ಶರೀರಮೊಸಂಗೇ ಭಾಸುರ ತ್ಯಾಗರಾಜ 3ನುತ (ಏಮಾನತಿ)
Variations
1ಏಮಾನತಿಚ್ಚೇವೋ – ಏಮಾನತಿಚ್ಚೆದವೋ
2ಸು-ಶರೀರಮೊಸಂಗೇ – ಸು-ಶರೀರಮೊಸಂಗೆಡು
3ನುತ – ವಿನುತ
.
Pallavi
1एमानतिच्चेवो एमॆञ्चिनावो
Anupallavi
ना माटलु विनवो राम
ना तल व्रालेमो (एमानति)
Charanam
यशमायुवु सद्-भक्तियु एकान्त चित्तमु
2सु-शरीरमॊसंगे भासुर त्यागराज 3नुत (एमानति)
Variations
1एमानतिच्चेवो – एमानतिच्चॆदवो
2सु-शरीरमॊसंगे – सु-शरीरमॊसंगॆडु
3नुत – विनुत
.
Pallavi
1ēmānaticcēvō ēmeñcināvō
Anupallavi
nā māṭalu vinavō rāma
nā tala vrālēmō (ēmānati)
Charanam
yaśamāyuvu sad-bhaktiyu ēkānta cittamu
2su-śarīramosaṅgē bhāsura tyāgarāja 3nuta (ēmānati)
Variations
1ēmānaticcēvō – ēmānaticcedavō
2su-śarīramosaṅgē – su-śarīramosaṅgeḍu
3nuta – vinuta
.
Pallavi
I know not what command You have given (for me) and I know not what You have thought (about me).
Anupallavi
Won’t You listen my words? O Lord Rama! I know not what my fate is.
Charanam
O Resplendent Lord praised by this Thyagaraja who bestows fame, long life, deep devotion, one-pointed mind and healthy body!
.
No comments yet.