Main Menu

Emani vegintune (ఏమని వేగింతునే)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: husEni

Talam: aadi

22 karaharapriyaa janya
Aa: S R2 G2 M1 P N2 D2 N2 S
Av: S N2 D1 P M1 G2 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Emani vegintune | ఏమని వేగింతునే     
Voice: D.K. Jayaraman

Emani vegintune | ఏమని వేగింతునే     
Voice: K. Dhurga

Emani vegintune | ఏమని వేగింతునే     
Voice: Nedunuri


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఏమని వేగింతునే శ్రీ రామ రామ

Anupallavi

ఏమని వేగింతునెంతని సైరింతు
నా ముద్దు దేవుడు నను బాసెనయ్యయ్యో (ఏమని)

Charanams

1. పాలించి లాలించి పలుమారు కౌగిలించి
తేలించి నను పర దేశి సేయ తోచెనో (ఏమని)

2. ఆడిన ముచ్చట నాదంతరంగము నిండం-
ఈడు లేదనియుంటినిందాక సరివారిలో (ఏమని)

3. ఎడ బాయక త్యాగరాజునేలు శ్రీ హరిని తొల్లి
బడలికలార్చి నా చెయి పట్టినది తలచుచు (ఏమని)
.


Pallavi

ஏமனி வேகி3ந்துனே ஸ்ரீ ராம ராம

Anupallavi

ஏமனி வேகி3ந்துனெந்தனி ஸைரிந்து
நா முத்3து3 தே3வுடு3 நனு பா3ஸெனய்யய்யோ (ஏமனி)

Charanams

1. பாலிஞ்சி லாலிஞ்சி பலுமாரு கௌகி3லிஞ்சி
தேலிஞ்சி நனு பர தே3சி ஸேய தோசெனோ (ஏமனி)

2. ஆடி3ன முச்சட நாத3ந்தரங்க3மு நிண்ட3ன்-
ஈடு3 லேத3னியுண்டினிந்தா3க ஸரிவாரிலோ (ஏமனி)

3. எட3 பா3யக த்யாக3ராஜுனேலு ஸ்ரீ ஹரினி தொல்லி
ப3ட3லிகலார்சி நா செயி பட்டினதி3 தலசுசு (ஏமனி)
.


Pallavi

ಏಮನಿ ವೇಗಿಂತುನೇ ಶ್ರೀ ರಾಮ ರಾಮ

Anupallavi

ಏಮನಿ ವೇಗಿಂತುನೆಂತನಿ ಸೈರಿಂತು
ನಾ ಮುದ್ದು ದೇವುಡು ನನು ಬಾಸೆನಯ್ಯಯ್ಯೋ (ಏಮನಿ)

Charanams

1. ಪಾಲಿಂಚಿ ಲಾಲಿಂಚಿ ಪಲುಮಾರು ಕೌಗಿಲಿಂಚಿ
ತೇಲಿಂಚಿ ನನು ಪರ ದೇಶಿ ಸೇಯ ತೋಚೆನೋ (ಏಮನಿ)

2. ಆಡಿನ ಮುಚ್ಚಟ ನಾದಂತರಂಗಮು ನಿಂಡಂ-
ಈಡು ಲೇದನಿಯುಂಟಿನಿಂದಾಕ ಸರಿವಾರಿಲೋ (ಏಮನಿ)

3. ಎಡ ಬಾಯಕ ತ್ಯಾಗರಾಜುನೇಲು ಶ್ರೀ ಹರಿನಿ ತೊಲ್ಲಿ
ಬಡಲಿಕಲಾರ್ಚಿ ನಾ ಚೆಯಿ ಪಟ್ಟಿನದಿ ತಲಚುಚು (ಏಮನಿ)
.


Pallavi

एमनि वेगिन्तुने श्री राम राम

Anupallavi

एमनि वेगिन्तुनॆन्तनि सैरिन्तु
ना मुद्दु देवुडु ननु बासॆनय्यय्यो (एमनि)

Charanams

1. पालिञ्चि लालिञ्चि पलुमारु कौगिलिञ्चि
तेलिञ्चि ननु पर देशि सेय तोचॆनो (एमनि)

2. आडिन मुच्चट नादन्तरंगमु निण्डन्-
ईडु लेदनियुण्टिनिन्दाक सरिवारिलो (एमनि)

3. ऎड बायक त्यागराजुनेलु श्री हरिनि तॊल्लि
बडलिकलार्चि ना चॆयि पट्टिनदि तलचुचु (एमनि)
.


Pallavi

ēmani vēgintunē śrī rāma rāma

Anupallavi

ēmani vēgintunentani sairintu
nā muddu dēvuḍu nanu bāsenayyayyō (ēmani)

Charanams

1. pāliñci lāliñci palumāru kaugiliñci
tēliñci nanu para dēśi sēya tōcenō (ēmani)

2. āḍina muccaṭa nādantaraṅgamu niṇḍan-
īḍu lēdaniyuṇṭinindāka sarivārilō (ēmani)

3. eḍa bāyaka tyāgarājunēlu śrī harini tolli
baḍalikalārci nā ceyi paṭṭinadi talacucu (ēmani)
.


Pallavi

O Lord Sri Rama! With what hope shall I keep awake? O Lord Rama!

Anupallavi

With what hope shall I keep awake? How long shall I endure? Alas! my charming Lord has abandoned me.

Charanams

1. Having nourished, caressed and embraced me many a times, now did it occur to Him to treat me as an alien by setting me afloat (in the Ocean of Worldy Existence)?

2. As my heart was filled with the conversations with the Lord, so far I remained content that there is none equal to me among my peers.

3. As the Lord is separated from me, with what hope shall I keep awake thinking of Sri Hari – one who governs Thyagaraja – about how earlier He held my hand relieving my weariness?
.

, , , , , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply