Main Menu

Endu Kaugalintura (ఎందు కౌగలింతురా)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: sudda dEsi

Talam: aadi

20 naTabhairavi janya
Aa: S R2 G2 R2 M1 P D1 N2 S
Av: S N2 D1 P M1 G2 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Endu Kaugalintura | ఎందు కౌగలింతురా     
Voice: T. Jayaram


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఎందు 1కౌగలింతురా నిన్ం-
ఎంతని వర్ణింతురా నిన్న్(ఎందు)

Anupallavi

అందమైన కుంద రదన
ఇందిరా హృన్-మందిర నిన్న్(ఎందు)

Charanam

నీదు పలుకే పలుకురా
నీదు కులుకే కులుకురా
నీదు తళుకే తళుకురా
2నిజమైన త్యాగరాజ నుత నిన్ను-(ఎందు)

Variations

1కౌగలింతురా – This is how it is given in all the books. However, the correct spelling of the word is ‘కౌగిలింతురా’.
.


Pallavi

எந்து3 1கௌக3லிந்துரா நின்ன்-
எந்தனி வர்ணிந்துரா நின்ன்(எந்து3)

Anupallavi

அந்த3மைன குந்த3 ரத3ன
இந்தி3ரா ஹ்ருன்-மந்தி3ர நின்ன்(எந்து3)

Charanam

நீது3 பலுகே பலுகுரா
நீது3 குலுகே குலுகுரா
நீது3 தளுகே தளுகுரா
2நிஜமைன த்யாக3ராஜ நுத நின்னு-(எந்து3)

Variations

1கௌக3லிந்துரா – This is how it is given in all the books. However, the correct spelling of the word is ‘கௌகி3லிந்துரா’.
.


Pallavi

ಎಂದು 1ಕೌಗಲಿಂತುರಾ ನಿನ್ಂ-
ಎಂತನಿ ವರ್ಣಿಂತುರಾ ನಿನ್ನ್(ಎಂದು)

Anupallavi

ಅಂದಮೈನ ಕುಂದ ರದನ
ಇಂದಿರಾ ಹೃನ್-ಮಂದಿರ ನಿನ್ನ್(ಎಂದು)

Charanam

ನೀದು ಪಲುಕೇ ಪಲುಕುರಾ
ನೀದು ಕುಲುಕೇ ಕುಲುಕುರಾ
ನೀದು ತಳುಕೇ ತಳುಕುರಾ
2ನಿಜಮೈನ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ ನಿನ್ನು-(ಎಂದು)

Variations

1ಕೌಗಲಿಂತುರಾ – This is how it is given in all the books. However, the correct spelling of the word is ‘ಕೌಗಿಲಿಂತುರಾ’.
.


Pallavi

ऎन्दु 1कौगलिन्तुरा निन्न्-
ऎन्तनि वर्णिन्तुरा निन्न्(ऎन्दु)

Anupallavi

अन्दमैन कुन्द रदन
इन्दिरा हृन्-मन्दिर निन्न्(ऎन्दु)

Charanam

नीदु पलुके पलुकुरा
नीदु कुलुके कुलुकुरा
नीदु तळुके तळुकुरा
2निजमैन त्यागराज नुत निन्नु-(ऎन्दु)

Variations

1कौगलिन्तुरा – This is how it is given in all the books. However, the correct spelling of the word is ‘कौगिलिन्तुरा’.
.


Pallavi

endu 1kaugalinturā ninn-
entani varṇinturā ninn(endu)

Anupallavi

andamaina kunda radana
indirā hṛn-mandira ninn(endu)

Charanam

nīdu palukē palukurā
nīdu kulukē kulukurā
nīdu taḷukē taḷukurā
2nijamaina tyāgarāja nuta ninnu-(endu)

Variations

1kaugalinturā – This is how it is given in all the books. However, the correct spelling of the word is ‘kaugilinturā’.
.


Pallavi

Where (in which part) shall I embrace You? How much shall I describe You?

Anupallavi

O Handsome Lord with jasmine (like) teeth abiding in the heart of Lakshmi! where shall I embrace You? how much shall I describe You?

Charanam

Your speech indeed is speech; Your elegance indeed is elegance; Your gleam indeed is gleam; where shall I embrace You – who is the Pure Existence praised by this Tyagaraja?
.

, , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply