Main Menu

Ennagaanu raama bhajana (ఎన్నగాను రామ భజన)

Composer: Kancherla Gopanna (కంచెర్ల గోపన్న) popularly known as Bhadrachala Ramadasu (భద్రాచల రామదాసు), (c1620 – 1680CE) was born in an affluent Niyogi Brahmin family to Linganna Murthy and Kamamba in Nelakondapalli village of Khammamett Taluk, Warangal Division of (erstwhile Hyderabad State) northern Andhra Pradesh.More...

Raagam: Pantuvaraali

51 pantuvaraaLi (kaamavardhani) mela
Aa: S R1 G3 M2 P D1 N3 S
Av: S N3 D1 P M2 G3 R1 S

Taalam: Roopaka

Language: Telugu (తెలుగు)

Kancherla Gopanna (కంచెర్ల గోపన్న)

Kancherla Gopanna
(కంచెర్ల గోపన్న)


Recitals


Ennagaanu raama bhajana | ఎన్నగాను రామ భజన     
Album: Unknown | Voice: M.S. Subbulakshmi


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience.

పల్లవి

ఎన్నగాను రామ భజన కన్నమిక్కిలున్నదా

అనుపల్లవి

సన్నుతించు శ్రీ రామచంద్రు దలచవే మనసా కన్న విన్నవారి వేడుకొన్ననేమి ఫలము మనస

చరణములు

1.చాప కారణమున హస్య చాపరాది చందమాయ పాపమెల్ల భాసెరాము పదము సోకగా
రూపవతుల లోననదిక రూపరేక ములను కలికె రేపగలును జూడ పుణ్య రూపగన్న కాయకా

2.శరణు జొచ్చినట్టివాని కరుణజూచు రామచరము చరముగన్న మరియు ఇతర చరములున్న దా
పరమ ద్రోహియైన గాకా సురుని జూచి కోపగించి పరమ దయను బ్రోచేగాక భంగ పరష జూచెనా

3.రామచిలుక నొకద పెంచి ప్రేమ మాటలాడనేప రామ రామ రామయనుచు రమణీవొక్కదే
ప్రేమమీర భద్రాది దాముడైన రామ విభుడు కామితార్త ఫలములిచ్చి కైఫల్య మొసగ లేదా

.



Pallavi

ennagAnu rAma bhajana kannamikkilunnadA

Anupallavi

sannutincu SrI rAmacandru dalacavE manasA kanna vinnavAri vEDukonnanEmi phalamu manasa

Charanams

1.cApa kAraNamuna hasya cAparAdi candamAya pApamella bhAserAmu padamu sOkagA
rUpavatula lOnanadika rUparEka mulanu kalike rEpagalunu jUDa puNya rUpaganna kAyakA

2.SaraNu joccinaTTivAni karuNajUcu rAmacaramu caramuganna mariyu itara caramulunna dA
parama drOhiyaina gAkA suruni jUci kOpaginci parama dayanu brOcEgAka bhanga parasha jUcenA

3.rAmaciluka nokada penci prEma mATalADanEpa rAma rAma rAmayanucu ramaNIvokkadE
prEmamIra bhadrAdi dAmuDaina rAma vibhuDu kAmitArta phalamulicci kaiphalya mosaga lEdA
.


In this popular keertana, Ramadasu expresses his firm faith that there is nothing greater than chanting the praise of Rama. He tells about the greatness in the touch of Rama’s foot by which Ahalyas curse was dispelled.

We will update this page , once we find comprehensive meaning. Feel free to contribute if you know.

.

, , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.