Main Menu

Enta papinaitinemi (ఎంత పాపినైతినేమి)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: gowLipantu

Talam: caapu

15 maayamaaLava gowLa janya
Aa: S R1 M1 P N3 S
Av: S N3 D1 P M1 D1 M1 G3 R1 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Enta papinaitinemi | ఎంత పాపినైతినేమి     
Voice: V. Ramamurthy


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఎంత పాపినైతినేమి సేయుదు హా
ఏలాగు తాళుదునే ఓ రామ

Anupallavi

అంత దుఃఖములను తీర్చు హరిని జూచి
ఎంత వారైనను బాయ సహింతురే (ఎంత)

Charanams

1. మచ్చికతో తాను ముచ్చటాడి మోస
బుచ్చియేచ మది వచ్చెనో కటకటా (ఎంత)

2. ఆస మించి ఆయాసపడను విధి
వ్రాసునా నా ముద్దు వేసుని కానమే (ఎంత)

3. సేవ జేయుటే జీవనమనియుంటి
దైవమా నా పాలి భాగ్యమిట్లాయెనే (ఎంత)

4. 1రాజిల్లు శ్రీ త్యాగరాజు తా పొంగుచు
పూజించు శ్రీ రఘు రాజిందు లేనందుక్(ఎంత)
.


Pallavi

எந்த பாபினைதினேமி ஸேயுது3 ஹா
ஏலாகு3 தாளுது3னே ஓ ராம

Anupallavi

அந்த து3:க2முலனு தீர்சு ஹரினி ஜூசி
எந்த வாரைனனு பா3ய ஸஹிந்துரே (எந்த)

Charanams

1. மச்சிகதோ தானு முச்சடாடி3 மோஸ
பு3ச்சியேச மதி3 வச்செனோ கடகடா (எந்த)

2. ஆஸ மிஞ்சி ஆயாஸபட3னு விதி4
வ்ராஸுனா நா முத்3து3 வேஸுனி கானமே (எந்த)

3. ஸேவ ஜேயுடே ஜீவனமனியுண்டி
தை3வமா நா பாலி பா4க்3யமிட்லாயெனே (எந்த)

4. 1ராஜில்லு ஸ்ரீ த்யாக3ராஜு தா பொங்கு3சு
பூஜிஞ்சு ஸ்ரீ ரகு4 ராஜிந்து3 லேனந்து3க்(எந்த)
.


Pallavi

ಎಂತ ಪಾಪಿನೈತಿನೇಮಿ ಸೇಯುದು ಹಾ
ಏಲಾಗು ತಾಳುದುನೇ ಓ ರಾಮ

Anupallavi

ಅಂತ ದುಃಖಮುಲನು ತೀರ್ಚು ಹರಿನಿ ಜೂಚಿ
ಎಂತ ವಾರೈನನು ಬಾಯ ಸಹಿಂತುರೇ (ಎಂತ)

Charanams

1. ಮಚ್ಚಿಕತೋ ತಾನು ಮುಚ್ಚಟಾಡಿ ಮೋಸ
ಬುಚ್ಚಿಯೇಚ ಮದಿ ವಚ್ಚೆನೋ ಕಟಕಟಾ (ಎಂತ)

2. ಆಸ ಮಿಂಚಿ ಆಯಾಸಪಡನು ವಿಧಿ
ವ್ರಾಸುನಾ ನಾ ಮುದ್ದು ವೇಸುನಿ ಕಾನಮೇ (ಎಂತ)

3. ಸೇವ ಜೇಯುಟೇ ಜೀವನಮನಿಯುಂಟಿ
ದೈವಮಾ ನಾ ಪಾಲಿ ಭಾಗ್ಯಮಿಟ್ಲಾಯೆನೇ (ಎಂತ)

4. 1ರಾಜಿಲ್ಲು ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜು ತಾ ಪೊಂಗುಚು
ಪೂಜಿಂಚು ಶ್ರೀ ರಘು ರಾಜಿಂದು ಲೇನಂದುಕ್(ಎಂತ)
.


Pallavi

ऎन्त पापिनैतिनेमि सेयुदु हा
एलागु ताळुदुने ओ राम

Anupallavi

अन्त दुःखमुलनु तीर्चु हरिनि जूचि
ऎन्त वारैननु बाय सहिन्तुरे (ऎन्त)

Charanams

1. मच्चिकतो तानु मुच्चटाडि मोस
बुच्चियेच मदि वच्चॆनो कटकटा (ऎन्त)

2. आस मिञ्चि आयासपडनु विधि
व्रासुना ना मुद्दु वेसुनि कानमे (ऎन्त)

3. सेव जेयुटे जीवनमनियुण्टि
दैवमा ना पालि भाग्यमिट्लायॆने (ऎन्त)

4. 1राजिल्लु श्री त्यागराजु ता पॊंगुचु
पूजिञ्चु श्री रघु राजिन्दु लेनन्दुक्(ऎन्त)
.


Pallavi

enta pāpinaitinēmi sēyudu hā
ēlāgu tāḷudunē ō rāma

Anupallavi

anta duḥkhamulanu tīrcu harini jūci
enta vārainanu bāya sahinturē (enta)

Charanams

1. maccikatō tānu muccaṭāḍi mōsa
bucciyēca madi vaccenō kaṭakaṭā (enta)

2. āsa miñci āyāsapaḍanu vidhi
vrāsunā nā muddu vēsuni kānamē (enta)

3. sēva jēyuṭē jīvanamaniyuṇṭi
daivamā nā pāli bhāgyamiṭlāyenē (enta)

4. 1rājillu śrī tyāgarāju tā poṅgucu
pūjiñcu śrī raghu rājindu lēnanduk(enta)
.


Pallavi

How much sinner have I become? What shall I do? Alas, in what manner shall I bear this, O Lord Rama?

Anupallavi

After having beheld the Lord Hari who relieves all miseries, would any person bear to be separated from Him?

Charanams

1. The Lord, after having conversed (with me) with love, did He deign to deceive me by trickery? Alas!

2. Is it ever possible that Brahma would ordain that I should be vexed because of excessive Love? otherwise, why am I not finding my charming Lord?

3. I remained contented thinking that serving the Lord to be my only livelihood; but, O God, my share of fate has become like this!

4. How much sinner am I – for the shining Sri Raghuraja – whom he – Thyagaraja – worships exultingly, not being here?
.

, , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply