Main Menu

Evarito Ne Telpudu (ఎవరితో నే తెల్పుదు)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam 0(Tyagaraja త్యాగరాజ) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: maanavati

Talam: dEshaadi

5 maanavati mEla
Aa: S R1 G1 M1 P D2 N3 S
Av: S N3 D2 P M1 G1 R1 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Evarito Ne Telpudu | ఎవరితో నే తెల్పుదు     
Voice: Geetha Rajashekhar

Evarito Ne Telpudu | ఎవరితో నే తెల్పుదు     
Voice: M.L. Vasanthakumari


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఎవరితో నే తెల్పుదు రామ నా లోని జాలిని

Anupallavi

1కవగొని సదా భజన సేయ
కార్యములన్ని వేరాయె (ఎవరితో)

Charanam

2గణ నాథు సేయ కోరగ కడు
వానరుడై తీరెగా
3గుణ మయ మాయాంబుద సమీర
గోపాల త్యాగరాజ నుత (ఎవరితో)

.


Pallavi

எவரிதோ நே தெல்புது3 ராம நா லோனி ஜாலினி

Anupallavi

1கவகொ3னி ஸதா3 ப4ஜன ஸேய
கார்யமுலன்னி வேராயெ (எவரிதோ)

Charanam

2க3ண நாது2 ஸேய கோரக3 கடு3
வானருடை3 தீரெகா3
3கு3ண மய மாயாம்பு3த3 ஸமீர
கோ3பால த்யாக3ராஜ நுத (எவரிதோ)

.


Pallavi

ಎವರಿತೋ ನೇ ತೆಲ್ಪುದು ರಾಮ ನಾ ಲೋನಿ ಜಾಲಿನಿ

Anupallavi

1ಕವಗೊನಿ ಸದಾ ಭಜನ ಸೇಯ
ಕಾರ್ಯಮುಲನ್ನಿ ವೇರಾಯೆ (ಎವರಿತೋ)

Charanam

2ಗಣ ನಾಥು ಸೇಯ ಕೋರಗ ಕಡು
ವಾನರುಡೈ ತೀರೆಗಾ
3ಗುಣ ಮಯ ಮಾಯಾಂಬುದ ಸಮೀರ
ಗೋಪಾಲ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತ (ಎವರಿತೋ)

.


Pallavi

ऎवरितो ने तॆल्पुदु राम ना लोनि जालिनि

Anupallavi

1कवगॊनि सदा भजन सेय
कार्यमुलन्नि वेरायॆ (ऎवरितो)

Charanam

2गण नाथु सेय कोरग कडु
वानरुडै तीरॆगा
3गुण मय मायाम्बुद समीर
गोपाल त्यागराज नुत (ऎवरितो)

.


Pallavi

evaritō nē telpudu rāma nā lōni jālini

Anupallavi

1kavagoni sadā bhajana sēya
kāryamulanni vērāye (evaritō)

Charanam

2gaṇa nāthu sēya kōraga kaḍu
vānaruḍai tīregā
3guṇa maya māyāmbuda samīra
gōpāla tyāgarāja nuta (evaritō)

.


Pallavi

O Lord Rama! To whom shall I convey my mental agony?

Anupallavi

Even though I chanted Your names always without break, all my efforts have gone awry.

Charanam

(It is as if) While I desired to mould (the form of) Ganesa, it ended up verily as a monkey; O Lord Gopala – the Wind that blows away the cloud of Grand Illusion consisting of three qualities! O Lord praised by this Thyagaraja!
.

, , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply