Main Menu

Hari Dasulu (హరి దాసులు)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: yamunaa kalyaaNi

Talam: aadi

65 mEcakalyaaNi janya
Aa: S R2 G3 P M2 P D2 S
Av: S D2 P M2 P G3 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Hari Dasulu | హరి దాసులు     
Album: Unknown | Voice: Kalpakam Raman

Hari Dasulu | హరి దాసులు     
Album: Unknown | Voice: Unknown


Awaiting for contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

హరి దాసులు వెడలు ముచ్చట కని
ఆనందమాయె దయాళో

Anupallavi
హరి గోవింద నర హరి రామ కృష్ణయని
వరుసగ నామములు కరుణతో జేయుచు (హరి)

Charanams

1. 1సంగతిగాను మృదంగ ఘోషములచే
పొంగుచు వీధులకేగుచు మెరయుచు (హరి)

2. చక్కని హరిచే చిక్కితిమని మతి
సొక్కుచు నామమే దిక్కని పొగడుచు (హరి)

3. దిట్టముగ 2నడు కట్టుతోనడుగులు
పెట్టుచు తాళము పట్టి 3ఘల్ఘల్లనగ (హరి)

4. జ్నానముతో రామ ధ్యానముతో మంచి
గానముతో మేను దానమొసంగుచు (హరి)

5. రాజ రాజునిపై జాజులు చల్లుచు
రాజిల్లుచు త్యాగరాజునితో కూడి (హరి)

Variations

2నడు కట్టు – In the books, the meaning derived is ‘waistband’ etc; therefore, the correct word, as per telugu dictionary seems to be ‘నడి కట్టు’. However, ‘నడుము కట్టుకొను’ means ‘gird up one’s loins’. Both meanings have been given.
3ఘల్ఘల్లనగ – గల్గల్లనగ
.


Pallavi

ஹரி தா3ஸுலு வெட3லு முச்சட கனி
ஆனந்த3மாயெ த3யாளோ

Anupallavi

ஹரி கோ3விந்த3 நர ஹரி ராம க்ருஷ்ணயனி
வருஸக3 நாமமுலு கருணதோ ஜேயுசு (ஹரி)

Charanams

1. 1ஸங்க3திகா3னு ம்ருத3ங்க3 கோ4ஷமுலசே
பொங்கு3சு வீது4லகேகு3சு மெரயுசு (ஹரி)

2. சக்கனி ஹரிசே சிக்கிதிமனி மதி
ஸொக்குசு நாமமே தி3க்கனி பொக3டு3சு (ஹரி)

3. தி3ட்டமுக3 2நடு3 கட்டுதோனடு3கு3லு
பெட்டுசு தாளமு பட்டி 3க4ல்க4ல்லனக3 (ஹரி)

4. ஜ்னானமுதோ ராம த்4யானமுதோ மஞ்சி
கா3னமுதோ மேனு தா3னமொஸங்கு3சு (ஹரி)

5. ராஜ ராஜுனிபை ஜாஜுலு சல்லுசு
ராஜில்லுசு த்யாக3ராஜுனிதோ கூடி3 (ஹரி)

Variations

2நடு3 கட்டு – In the books, the meaning derived is ‘waistband’ etc; therefore, the correct word, as per telugu dictionary seems to be ‘நடி3 கட்டு’. However, ‘நடு3மு கட்டுகொனு’ means ‘gird up one’s loins’. Both meanings have been given.
3க4ல்க4ல்லனக3 – க3ல்க3ல்லனக3
.


Pallavi

ಹರಿ ದಾಸುಲು ವೆಡಲು ಮುಚ್ಚಟ ಕನಿ
ಆನಂದಮಾಯೆ ದಯಾಳೋ

Anupallavi

ಹರಿ ಗೋವಿಂದ ನರ ಹರಿ ರಾಮ ಕೃಷ್ಣಯನಿ
ವರುಸಗ ನಾಮಮುಲು ಕರುಣತೋ ಜೇಯುಚು (ಹರಿ)

Charanams

1. 1ಸಂಗತಿಗಾನು ಮೃದಂಗ ಘೋಷಮುಲಚೇ
ಪೊಂಗುಚು ವೀಧುಲಕೇಗುಚು ಮೆರಯುಚು (ಹರಿ)

2. ಚಕ್ಕನಿ ಹರಿಚೇ ಚಿಕ್ಕಿತಿಮನಿ ಮತಿ
ಸೊಕ್ಕುಚು ನಾಮಮೇ ದಿಕ್ಕನಿ ಪೊಗಡುಚು (ಹರಿ)

3. ದಿಟ್ಟಮುಗ 2ನಡು ಕಟ್ಟುತೋನಡುಗುಲು
ಪೆಟ್ಟುಚು ತಾಳಮು ಪಟ್ಟಿ 3ಘಲ್ಘಲ್ಲನಗ (ಹರಿ)

4. ಜ್ನಾನಮುತೋ ರಾಮ ಧ್ಯಾನಮುತೋ ಮಂಚಿ
ಗಾನಮುತೋ ಮೇನು ದಾನಮೊಸಂಗುಚು (ಹರಿ)

5. ರಾಜ ರಾಜುನಿಪೈ ಜಾಜುಲು ಚಲ್ಲುಚು
ರಾಜಿಲ್ಲುಚು ತ್ಯಾಗರಾಜುನಿತೋ ಕೂಡಿ (ಹರಿ)

Variations

2ನಡು ಕಟ್ಟು – In the books, the meaning derived is ‘waistband’ etc; therefore, the correct word, as per telugu dictionary seems to be ‘ನಡಿ ಕಟ್ಟು’. However, ‘ನಡುಮು ಕಟ್ಟುಕೊನು’ means ‘gird up one’s loins’. Both meanings have been given.
3ಘಲ್ಘಲ್ಲನಗ – ಗಲ್ಗಲ್ಲನಗ
.


Pallavi

हरि दासुलु वॆडलु मुच्चट कनि
आनन्दमायॆ दयाळो

Anupallavi

हरि गोविन्द नर हरि राम कृष्णयनि
वरुसग नाममुलु करुणतो जेयुचु (हरि)

Charanams

1. 1संगतिगानु मृदंग घोषमुलचे
पॊंगुचु वीधुलकेगुचु मॆरयुचु (हरि)

2. चक्कनि हरिचे चिक्कितिमनि मति
सॊक्कुचु नाममे दिक्कनि पॊगडुचु (हरि)

3. दिट्टमुग 2नडु कट्टुतोनडुगुलु
पॆट्टुचु ताळमु पट्टि 3घल्घल्लनग (हरि)

4. ज्नानमुतो राम ध्यानमुतो मञ्चि
गानमुतो मेनु दानमॊसंगुचु (हरि)

5. राज राजुनिपै जाजुलु चल्लुचु
राजिल्लुचु त्यागराजुनितो कूडि (हरि)

Variations

2नडु कट्टु – In the books, the meaning derived is ‘waistband’ etc; therefore, the correct word, as per telugu dictionary seems to be ‘नडि कट्टु’. However, ‘नडुमु कट्टुकॊनु’ means ‘gird up one’s loins’. Both meanings have been given.
3घल्घल्लनग – गल्गल्लनग
.


Pallavi

hari dāsulu veḍalu muccaṭa kani
ānandamāye dayāḷō

Anupallavi

hari gōvinda nara hari rāma kṛṣṇayani
varusaga nāmamulu karuṇatō jēyucu (hari)

Charanams

1. 1saṅgatigānu mṛdaṅga ghōṣamulacē
poṅgucu vīdhulakēgucu merayucu (hari)

2. cakkani haricē cikkitimani mati
sokkucu nāmamē dikkani pogaḍucu (hari)

3. diṭṭamuga 2naḍu kaṭṭutōnaḍugulu
peṭṭucu tāḷamu paṭṭi 3ghalghallanaga (hari)

4. jnānamutō rāma dhyānamutō mañci
gānamutō mēnu dānamosaṅgucu (hari)

5. rāja rājunipai jājulu callucu
rājillucu tyāgarājunitō kūḍi (hari)

Variations

2naḍu kaṭṭu – In the books, the meaning derived is ‘waistband’ etc; therefore, the correct word, as per telugu dictionary seems to be ‘naḍi kaṭṭu’. However, ‘naḍumu kaṭṭukonu’ means ‘gird up one’s loins’. Both meanings have been given.
3ghalghallanaga – galgallanaga
.


Pallavi

O The Most Compassionate Lord! It has been blissful seeing the charm with which devotees of Lord Hari proceed.

Anupallavi

It has been blissful seeing the charm with which devotees of Lord Hari proceed – chanting the names one by one as Hari, Govinda, Nara Hari, Rama and Krishna evoking compassion.

Charanams

1. It has been blissful seeing the charm with which devotees of Lord Hari proceed – singing to the accompaniment of the beats of Mridanga and going enthusiastically around the streets shiningly.

2. It has been blissful seeing the charm with which devotees of Lord Hari proceed – enamoured in their minds that they have been caught in the hands of the great Lord Hari and extolling that only the name of the Lord is their refuge.

3. It has been blissful seeing the charm with which devotees of Lord Hari proceed – with determination and diligence (OR waist bands), placing steps according to the beats to the jingle of their anklets.

4. It has been blissful seeing the charm with which devotees of Lord Hari proceed – with understanding and meditation on Lord Sri Rama and with melliflous music offering bodily service to the Lord.

5. It has been blissful seeing the charm with which devotees of Lord Hari proceed – showering jasmine flowers on Lord Sri Rama – the King of Kings and shining and joining with this Thyagaraja.
.

, , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply