Main Menu

Hari Sarana Sapthakam (हरि सारण सप्थाकं)

Pending Author Information

Stotra: Hari Sarana Sapthakam

Verses: 7

Stuti: About Lord Vishnu.

Language: Sankrit

 

 

Recitals


Awaiting Contribution

Hide the Content

This Stotra was originally composed in Sanskrit. Other languages are for your convenience



धेययं वदन्थि शिवमेवाहि केचिद् अन्ये,
सक्थिं गनेसमपरेथु दिवाकरं वै,
रूपैस्थु थैरपिविभसिय थस्थ्वमेव,
थास्मतः थ्व्मेव सरणं मम संक पाने. 1

नो सोधरो न जनको जननि न जय,
नैवथ्मजो न च कुलं विपुलं बलं वा,
संद्रुस्यथेन किल कोपि सहाय काले,
थास्मतः थ्व्मेव सरणं मम संक पाने. 2

नो उपसिथ मद मप्यसमय महानथ,
स्थीर्थनि चास्थिकधियानि सेविथानि,
देवार्चनं च विधि वन्नकृत्हन कधापि,
थास्मतः थ्व्मेव सरणं मम संक पाने. 3

दुर्वासन मम सदा परिकर्षयन्थि,
चित्तं सरीरमपि रोग गण दहन्थि,
संजीवनं च परहष गहं तदैव,
थास्मतः थ्व्मेव सरणं मम संक पाने. 4

पूर्वं कृथानि दुरिथानि मयथु यानि,
स्मृथ्वखिलानि हृदयं परिकंपाथे मे,
ख्यथ च थे पथिथ पवा थथु यस्मतः,
थास्मतः थ्व्मेव सरणं मम संक पाने. 5

दुखं जरा जनानाजंविविदस्च रोग,
ख़कस्व सूकर जनिर निरये च पथ,
थेय विस्मृथे फलमिधं विथथं हि लोके,
थास्मतः थ्व्मेव सरणं मम संक पाने. 6

वेदेषु दरम वचनेषु तधा गथेषु,
रमयनेपि च पुराण कदंबके वा,
सर्वथ्र सर्व विधिना गथिथस्थ्वमेव,
थास्मतः थ्व्मेव सरणं मम संक पाने. 7
.


దెయ్యం వదంతి శివమేవహి కేచిడ్ అన్యే,
శక్తిం గానేసమపరేతు దివాకరం వై,
రూపిస్తూ తైరపివిభాసియ తస్త్వమేవ,
తస్మాత్ త్వమేవ శరణం మామ సంక పనే. 1

నో సోధారో న జనకో జనని న జయ,
నైవత్మజో న చ కులం విపులం బలం వా,
సంద్రుస్యతేన కిల కోపి సహాయ కలే,
తస్మాత్ త్వమేవ శరణం మామ సంక పనే. 2

నో ఉపసిత మద మాప్యసమయ మహంత,
స్తీర్తని చస్తికదియని సేవితని,
దేవర్చనం చ విధి వన్నక్రుతాన్ కదాపి,
తస్మాత్ త్వమేవ శరణం మామ సంక పనే. 3

దుర్వాసన మామ సద పరికర్శయంతి,
చితం సరీరమపి రోగ గణ దాహంతి,
సంజీవనం చ పరహష గాహం తదైవ,
తస్మాత్ త్వమేవ శరణం మామ సంక పనే. 4

పూర్వం క్రుతని దురితాని మాయాతు యని,
స్మ్రుత్వఖిలని హృదయం పరికంపతే మే,
ఖ్యాత చ ది పతిత పావా తతు యస్మత్,
తస్మాత్ త్వమేవ శరణం మామ సంక పనే. 5

దుఖం జరా జననజంవివిదస్చ రోగ,
కకస్వ సూకర జనిర్ నిరయే చ పథ,
థెయ్ విస్మ్రుతే ఫలమిధం వితథం హాయ్ లోకే,
తస్మాత్ త్వమేవ శరణం మామ సంక పనే. 6

వేదేషు దారమ వచనేషు తధా గతేషు,
రామయనేపి చ పురాణ కడంబకే వా,
సర్వత్ర సర్వ విధినా గతితస్త్వమేవ,
తస్మాత్ త్వమేవ శరణం మామ సంక పనే. 7
.


தேயாம் வதந்தி ஷிவமேவஹி கேசித் அனே,
சக்திம் கணேசமபறேது திவாகரம் வை,
ரூபைச்து தைரபிவிபாசிய தச்த்வமேவ,
தஸ்மாத் த்வமேவ சரணம் மாமா சங்க பன். 1

நோ சொதரோ ந ஜனகோ ஜனனி ந ஜெயா,
நைவத்மஜோ ந ச குளம் விபுலம் பலம் வா,
சன்றுச்யதென கில கோபி சஹாய களே,
தஸ்மாத் த்வமேவ சரணம் மாமா சங்க பன். 2

நோ உபாசித்த மட மாப்யசமய மகாநத,
ச்தீர்தனி சச்திகதியாணி செவிதனி,
தேவர்சணம் ச விதி வண்ணக்ருதன் கதாபி,
தஸ்மாத் த்வமேவ சரணம் மாமா சங்க பன். 3

துர்வாசன மாமா சட பரிகர்ஷயந்தி,
சிதம் சரீரமபி ரோக கன டஹந்தி,
சஞ்சீவனம் ச பரகுஆஷா கஹம் தடைவ,
தஸ்மாத் த்வமேவ சரணம் மாமா சங்க பன். 4

பூர்வம் க்ருதனி துரிதனி மையது யணி,
ச்ம்ருத்வக்ஹிழனி ஹ்ருதயம் பரிகம்பதே மீ,
க்ஹ்யாத ச தி பதித்த பவா தாது யஸ்மாத்,
தஸ்மாத் த்வமேவ சரணம் மாமா சங்க பன். 5

டுக்ஹம் சர ஜனனஜம்விவிடச்ச்ச ரோக,
ககச்வா சூகர ஜெனிற் நிறையே ச பத,
தே விச்ம்ருதே ப்ஹலமிதம் வித்தம் ஹாய் லோகே,
தஸ்மாத் த்வமேவ சரணம் மாமா சங்க பன். 6

வேதேஷு தர்ம வச்சநேஷு த்த கதேஷு,
ராமயநேபி ச புறன கடம்பகே வா,
சர்வத்ர சர்வ விதினா கதிதச்த்வமேவ,
தஸ்மாத் த்வமேவ சரணம் மாமா சங்க பன். 7
.


Dheyayam vadanthi shivamevahi kechid anye,
Sakthim Ganesamaparethu divakaram vai,
Roopaisthu thairapivibhasiya thasthwameva,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 1

No sodharo na janako janani na jaya,
Naivathmajo na cha kulam vipulam balam vaa,
Sandrusyathena kila kopi sahaya kale,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 2

No upasitha mada mapyasamaya mahaantha,
Stheerthani chasthikadhiyani sevithani,
Devarchanam cha vidhi vannakruthan kadhapi,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 3

Durvasana mama sada parikarshayanthi,
Chitham sareeramapi roga gana dahanthi,
Sanjeevanam cha parahasha gaham thadaiva,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 4

Poorvam kruthani durithani mayathu yani,
Smruthvakhilani hrudayam parikampathe me,
Khyatha cha the pathitha pavaa thathu yasmath,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 5

Dukham jara jananajamvividascha roga,
Kakaswa sookara janir niraye cha patha,
They vismruthe phalamidham vithatham hi loke,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 6

Vedeshu darama vachaneshu thadha gatheshu,
Ramayanepi cha purana kadambake vaa,
Sarvathra sarva vidhinaa gathithasthwameva,
Thasmath thwmeva saranam Mama Sanka pane. 7
.


Some say worship lord Shiva,
Some say worship Goddess Shakthi,
Some say worship Lord Ganesa,
And some say worship the Sun god,
But I know that you are the one,
Who is shining in those different forms,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch

Neither the brothers nor the father,
Neither the mother nor the wife,
Neither the son nor the family,
Nor our strength which is great,
Would be useful in times of need,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

Neither have I ever served,
Great learned ones of religion,
And nor the sacred waters of fame,
With religious devotion,
And nor have I worshipped Gods,
In the prescribed mode,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

Bad thoughts drag my mind,
Always and always,
Groups of diseases burn,
My body always and always,
And even my mode of life,
Is in the control of others,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

The memory of sins that I committed earlier,
Makes my heart pain and shiver,
And you are famous as the one who pardons sins,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

Forgetting you would result, they say,
In sorrow due to age, birth and different diseases,
And birth as crow, bitch or pig,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.

In Vedas and in words of wisdom,
In the proverbs and in Ramayana,
And in all the great collection of epics,
You have been pointed out as the only protection,
Always and according to all thoughts,
And so you are my only protection,
Oh Lord who holds the Conch.
.

, , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.