Main Menu

I Jagamamdhu Dhaa Manuju Demtha (ఈ జగమందు దా మనుజు డెంత)

bhaskarudu

Composer: Maravi (marada) venkayya kavi (fl. Ce 1550-1650?) Was a kalimga poet who lived in the vicinity of srikakulam/visakhapatnam. He was a surya bhakta. There is a famous sun (suryanarayana) temple at arasavilli, about 3 km from the present day srikakulam town.More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
ఈ జగమందుఁ దా మనుజుఁ డెంత మహాత్మకుఁడైన దైవ మా
తేజము తప్పఁజూచునెడఁ ద్రిమ్మరి కోల్పడు నెట్లన న్మహా
రాజకుమారుఁడైన రఘురాముఁడు గాల్నడఁ గాయలాకులున్
భోజనమై తగన్వనికిఁ బోయి చరింపఁడె మున్ను భాస్కరా.
తాత్పర్యం:
మనుజుఁ డెంత గొప్పవడైననుఁ దైవగతి మాఱునప్పు డన్నిటినిఁ గోల్పోయి బేలయై తిరుగును.దశరథువంతవానికం గుమారుఁ డైన శ్రీరామచంద్రుడు అన్నిటిని విడిచి యడవిలో కూరలు కాయలు భుజించి తిరుగలేదా?
.

Poem:
I jagamamdhu dhaa manuju demtha mahaathmakuaodaina dhaiva maa
Thejamu thappaaojuchunedaao dhrimmari kolpadu netlana nmahaa
Raajakumaruaodaina raghuraamuaodu gaalnadaao gaayalaakulun
Bhojanamai thaganvanikiao boyi charimpaaode munnu bhaaskaraa.
Meaning:
O Lord! Even a great man, when befalls to ill fate, will become humble. Didn’t Rama, son of the great Dasaratha, have to live on fruits and roots in the forests during his exile?
.

I jagamaMdhuAO dhaa manujuAO deMtha mahaathmakuAOdaina dhaiva maa
thEjamu thappaAOjUchunedaAO dhrimmari kOlpadu netlana nmahaa
raajakumAruAOdaina raghuraamuAOdu gaalnadaAO gaayalaakulun
bhOjanamai thaganvanikiAO bOyi chariMpaAOde munnu bhaaskaraa.
.

, , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.