Main Menu

Indukayi Thanuvunu Sakinadi (ఇందుకాయీ తనువును)

16

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyagaraja త్యాగరాజు) , (May 4, 1767–January 6, 1847). He was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Raagam: punnaagavaraaLi

Taanam: aadi

8 hanumatODi janya
Aa: N2 , S R1 G2 M1 P D1 N2
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 ,

Language: Telugu (తెలుగు)

Recitals


Indukayi Thanuvunu Sakinadi | ఇందుకాయీ తనువును     
Album: Unknown | Voice: Unknown


Awaiting for contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

ఇందుకాయీ తనువును సాకినద్(ఇందుకా)

Anupallavi

ఇందు ముఖుడు రాక హృదయము పగులగం-
అందరిలో జాలి జెందనియనియందర్(ఇందుకా)1

Charanams

1. పాములకే మేను బలు గట్టిగానుండె-
నేమో కారణమనియెంచుచుంటి నేన్(ఇందుకా)

2. మనకేల నెపమని మన్నించిరో లేక
2తనువు బెల్లము కాదు తాళదు దైవం(ఇందుకా)

3. 3నా జయమును జూచి 4నమ్మరే దేవుని
రాజిల్లు శ్రీ త్యాగరాజ వరదుడు తాన్(ఇందుకా)
.


Pallavi

இந்து3காயீ தனுவுனு ஸாகினத்(இந்து3கா)

Anupallavi

இந்து3 முகு2டு3 ராக ஹ்ருத3யமு பகு3லக3ன்-
அந்த3ரிலோ ஜாலி ஜெந்த3னியனியந்த3ர்(இந்து3கா)1

Charanams

1. பாமுலகே மேனு ப3லு க3ட்டிகா3னுண்டெ3-
நேமோ காரணமனியெஞ்சுசுண்டி நேன்(இந்து3கா)

2. மனகேல நெபமனி மன்னிஞ்சிரோ லேக
2தனுவு பெ3ல்லமு காது3 தாளது3 தை3வம்(இந்து3கா)

3. 3நா ஜயமுனு ஜூசி 4நம்மரே தே3வுனி
ராஜில்லு ஸ்ரீ த்யாக3ராஜ வரது3டு3 தான்(இந்து3கா)
.


Pallavi

ಇಂದುಕಾಯೀ ತನುವುನು ಸಾಕಿನದ್(ಇಂದುಕಾ)

Anupallavi

ಇಂದು ಮುಖುಡು ರಾಕ ಹೃದಯಮು ಪಗುಲಗಂ-
ಅಂದರಿಲೋ ಜಾಲಿ ಜೆಂದನಿಯನಿಯಂದರ್(ಇಂದುಕಾ)1

Charanams

1. ಪಾಮುಲಕೇ ಮೇನು ಬಲು ಗಟ್ಟಿಗಾನುಂಡೆ-
ನೇಮೋ ಕಾರಣಮನಿಯೆಂಚುಚುಂಟಿ ನೇನ್(ಇಂದುಕಾ)

2. ಮನಕೇಲ ನೆಪಮನಿ ಮನ್ನಿಂಚಿರೋ ಲೇಕ
2ತನುವು ಬೆಲ್ಲಮು ಕಾದು ತಾಳದು ದೈವಂ(ಇಂದುಕಾ)

3. 3ನಾ ಜಯಮುನು ಜೂಚಿ 4ನಮ್ಮರೇ ದೇವುನಿ
ರಾಜಿಲ್ಲು ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ ವರದುಡು ತಾನ್(ಇಂದುಕಾ)
.


Pallavi

इन्दुकायी तनुवुनु साकिनद्(इन्दुका)

Anupallavi

इन्दु मुखुडु राक हृदयमु पगुलगन्-
अन्दरिलो जालि जॆन्दनियनियन्दर्(इन्दुका)1

Charanams

1. पामुलके मेनु बलु गट्टिगानुण्डॆ-
नेमो कारणमनियॆञ्चुचुण्टि नेन्(इन्दुका)

2. मनकेल नॆपमनि मन्निञ्चिरो लेक
2तनुवु बॆल्लमु कादु ताळदु दैवम्(इन्दुका)

3. 3ना जयमुनु जूचि 4नम्मरे देवुनि
राजिल्लु श्री त्यागराज वरदुडु तान्(इन्दुका)
.


Pallavi

indukāyī tanuvunu sākinad(indukā)

Anupallavi

indu mukhuḍu rāka hṛdayamu pagulagan-
andarilō jāli jendaniyaniyandar(indukā)1

Charanams

1. pāmulakē mēnu balu gaṭṭigānuṇḍe-
nēmō kāraṇamaniyeñcucuṇṭi nēn(indukā)

2. manakēla nepamani manniñcirō lēka
2tanuvu bellamu kādu tāḷadu daivam(indukā)

3. 3nā jayamunu jūci 4nammarē dēvuni
rājillu śrī tyāgarāja varaduḍu tān(indukā)
.


Pallavi

Is this the purpose for which this body was nurtured?

Anupallavi

Is this the purpose for which all (the divinities) nurtured this body thinking that, ‘without the arrival of the Lord (Hari) – Moon Faced, let him suffer grief amongst all, with his heart being shattered’?

Charanams

1. Was my body too hard even for the snakes? I was wondering that it was for some other reason (that they could not kill me even after biting); is this the purpose for which I nurtured this body?

2. Or did they (snakes) pardon me (without biting) thinking that ‘why should we take the blame’? otherwise, this body is not of any value; it will not withstand (snake bite); is this the purpose for which the Lord has nurtured this body?

3. Even after seeing my success, (they) would not believe the God; is this the purpose for which He – the resplendent Lord – bestower of boons on Thyagaraja – has nurtured this body?
.

, , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.