Main Menu

Kamalaambaam Bhajare

Composer: Muttukumaraswamy (முத்துகுமாரச்வாமி) popularly known as Muthuswamy Dikshithar (முத்துஸ்வாமி தீக்ஷிதர் – ముత్తుస్వామీ డిక్షితర్), (March 24, 1775 – October 21, 1835) was born in Tiruvarur (of Thanjavur district of Tamil Nadu) to a Tamil Iyer Brahmin couple Ramaswami Dikshitar and Subbamma, as the eldest son. He also had two younger brothers Baluswami, Chinnaswami and a sister Balambal.Chidambaranatha Yogi was his guru. More…

Raagam: Kalyaani

 

Taalam: Adi

 

Diety: Kamalamba Navavarna Kritis
 

.

Recitals


Kamalambam Bhaja Re     
Album: Unknown | Voice: D.K.Jayaraman

Kamalambam Bhaja Re     
Album: Unknown | Voice: S. Rajeswari

Kamalambam Bhaja Re     
Album: Unknown | Voice: T.V.Sankaranarayanan

Kamalambam Bhaja Re     
Album: Unknown | Voice: K Srinivasan


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


We believe this kriti was originally composed in sanskrit. Other languages are for your convenience.



పల్లవి

కమలాంబాం భజరే రే మానస
కల్పిత మాయా కార్యం త్యజ రే

అనుపల్లవి

కమలా వాణీ సేవిత పార్శ్వాం
కంబు జయ గ్రీవాం నత దేవాం
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
కమలా పుర సదనాం మృదు గదనాం
కమనీయ రదనాం కమల వదనామ్

చరణము

సర్వాశా-పరిపూరక-చక్ర స్వామినీం
పరమ-శివ కామినీం
దుర్వాసార్చిత గుప్త-యోగినీం
దుఃఖ ధ్వంసినీం హంసినీమ్
నిర్వాణ నిజ సుఖ ప్రదాయినీం
నిత్య కల్యాణీం కాత్యాయనీం
శర్వాణీం మధుప విజయ వేణీం
సద్-గురు గుహ జననీం నిరంజనీమ్
(మధ్యమ కాల సాహిత్యమ్)
గర్విత భండాసుర భంజనీం
కామాకర్షిణ్యాది రంజనీం
నిర్విశేష చైతన్య రూపిణీం
ఉర్వీ తత్వాది స్వరూపిణీం

Variations

దుర్వాసార్చిత – దూర్వాసార్చిత
కామాకర్షిణ్యాది – కామాకర్షణ్యాది
.


பல்லவி

கமலாம்பா3ம் ப4ஜரே ரே மானஸ
கல்பித மாயா கார்யம் த்யஜ ரே

அனுபல்லவி

கமலா வாணீ ஸேவித பார்ஸ்1வாம்
கம்பு3 ஜய க்3ரீவாம் நத தே3வாம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
கமலா புர ஸத3னாம் ம்ரு2து3 க3த3னாம்
கமனீய ரத3னாம் கமல வத3னாம்

சரணம்

ஸர்வாஸா1-பரிபூரக-சக்ர ஸ்வாமினீம்
பரம-ஸி1வ காமினீம்
து3ர்வாஸார்சித கு3ப்த-யோகி3னீம்
து3:க2 த்4வம்ஸினீம் ஹம்ஸினீம்
நிர்வாண நிஜ ஸுக2 ப்ரதா3யினீம்
நித்ய கல்யாணீம் காத்யாயனீம்
ஸ1ர்வாணீம் மது4ப விஜய வேணீம்
ஸத்3-கு3ரு கு3ஹ ஜனனீம் நிரஞ்ஜனீம்
(மத்4யம கால ஸாஹித்யம்)
க3ர்வித ப4ண்டா3ஸுர ப4ஞ்ஜனீம்
காமாகர்ஷிண்யாதி3 ரஞ்ஜனீம்
நிர்விஸே1ஷ சைதன்ய ரூபிணீம்
உர்வீ தத்வாதி3 ஸ்வரூபிணீம்

variations

து3ர்வாஸார்சித – தூ3ர்வாஸார்சித (தூ3ர்வாஸார்சித – seems to be error)
காமாகர்ஷிண்யாதி3 – காமாகர்ஷண்யாதி3 (காமாகர்ஷண்யாதி3 – seems to be error)
.


ಪಲ್ಲವಿ

ಕಮಲಾಂಬಾಂ ಭಜರೇ ರೇ ಮಾನಸ
ಕಲ್ಪಿತ ಮಾಯಾ ಕಾರ್ಯಂ ತ್ಯಜ ರೇ

ಅನುಪಲ್ಲವಿ

ಕಮಲಾ ವಾಣೀ ಸೇವಿತ ಪಾರ್ಶ್ವಾಂ
ಕಂಬು ಜಯ ಗ್ರೀವಾಂ ನತ ದೇವಾಂ
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಕಮಲಾ ಪುರ ಸದನಾಂ ಮೃದು ಗದನಾಂ
ಕಮನೀಯ ರದನಾಂ ಕಮಲ ವದನಾಮ್

ಚರಣಮ್

ಸರ್ವಾಶಾ-ಪರಿಪೂರಕ-ಚಕ್ರ ಸ್ವಾಮಿನೀಂ
ಪರಮ-ಶಿವ ಕಾಮಿನೀಂ
ದುರ್ವಾಸಾರ್ಚಿತ ಗುಪ್ತ-ಯೋಗಿನೀಂ
ದುಃಖ ಧ್ವಂಸಿನೀಂ ಹಂಸಿನೀಮ್
ನಿರ್ವಾಣ ನಿಜ ಸುಖ ಪ್ರದಾಯಿನೀಂ
ನಿತ್ಯ ಕಲ್ಯಾಣೀಂ ಕಾತ್ಯಾಯನೀಂ
ಶರ್ವಾಣೀಂ ಮಧುಪ ವಿಜಯ ವೇಣೀಂ
ಸದ್-ಗುರು ಗುಹ ಜನನೀಂ ನಿರಂಜನೀಮ್
(ಮಧ್ಯಮ ಕಾಲ ಸಾಹಿತ್ಯಮ್)
ಗರ್ವಿತ ಭಂಡಾಸುರ ಭಂಜನೀಂ
ಕಾಮಾಕರ್ಷಿಣ್ಯಾದಿ ರಂಜನೀಂ
ನಿರ್ವಿಶೇಷ ಚೈತನ್ಯ ರೂಪಿಣೀಂ
ಉರ್ವೀ ತತ್ವಾದಿ ಸ್ವರೂಪಿಣೀಂ

variations

ದುರ್ವಾಸಾರ್ಚಿತ – ದೂರ್ವಾಸಾರ್ಚಿತ (ದೂರ್ವಾಸಾರ್ಚಿತ – seems to be error)
ಕಾಮಾಕರ್ಷಿಣ್ಯಾದಿ – ಕಾಮಾಕರ್ಷಣ್ಯಾದಿ (ಕಾಮಾಕರ್ಷಣ್ಯಾದಿ – seems to be error)
.


पल्लवि

कमलाम्बां भजरे रे मानस
कल्पित माया कार्यं त्यज रे

अनुपल्लवि

कमला वाणी सेवित पार्श्वां
कम्बु जय ग्रीवां नत देवां
(मध्यम काल साहित्यम्)
कमला पुर सदनां मृदु गदनां
कमनीय रदनां कमल वदनाम्

चरणम्

सर्वाशा-परिपूरक-चक्र स्वामिनीं
परम-शिव कामिनीं
दुर्वासार्चित गुप्त-योगिनीं
दुःख ध्वंसिनीं हंसिनीम्
निर्वाण निज सुख प्रदायिनीं
नित्य कल्याणीं कात्यायनीं
शर्वाणीं मधुप विजय वेणीं
सद्-गुरु गुह जननीं निरञ्जनीम्
(मध्यम काल साहित्यम्)
गर्वित भण्डासुर भञ्जनीं
कामाकर्षिण्यादि रञ्जनीं
निर्विशेष चैतन्य रूपिणीं
उर्वी तत्वादि स्वरूपिणीं

variations

दुर्वासार्चित – दूर्वासार्चित (दूर्वासार्चित – seems to be error)
कामाकर्षिण्यादि – कामाकर्षण्यादि (कामाकर्षण्यादि – seems to be error)
.


pallavi

kamalAmbAM bhajarE rE mAnasa
kalpita mAyA kAryaM tyaja rE

anupallavi

kamalA vANI sEvita pArSvAM
kambu jaya grIvAM nata dEvAM
(madhyama kAla sAhityam)
kamalA pura sadanAM mRdu gadanAM
kamanIya radanAM kamala vadanAm

caraNam

sarvASA-paripUraka-cakra svAminIM
parama-Siva kAminIM
durvAsArcita gupta-yOginIM
duHkha dhvaMsinIM haMsinIm
nirvANa nija sukha pradAyinIM
nitya kalyANIM kAtyAyanIM
SarvANIM madhupa vijaya vENIM
sad-guru guha jananIM niranjanIm
(madhyama kAla sAhityam)
garvita bhaNDAsura bhanjanIM
kAmAkarshiNyAdi ranjanIM
nirviSEsha caitanya rUpiNIM
urvI tatvAdi svarUpiNIM

variations

durvAsArcita – dUrvAsArcita (dUrvAsArcita – seems to be error)
kAmAkarshiNyAdi – kAmAkarshaNyAdi (kAmAkarshaNyAdi – seems to be error)
.


പല്ലവി

കമലാമ്ബാം ഭജരേ രേ മാനസ
കല്പിത മായാ കാര്യം ത്യജ രേ

അനുപല്ലവി

കമലാ വാണീ സേവിത പാര്ശ്വാം
കമ്ബു ജയ ഗ്രീവാം നത ദേവാം
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
കമലാ പുര സദനാം മൃദു ഗദനാം
കമനീയ രദനാം കമല വദനാമ്

ചരണമ്

സര്വാശാ-പരിപൂരക-ചക്ര സ്വാമിനീം
പരമ-ശിവ കാമിനീം
ദുര്വാസാര്ചിത ഗുപ്ത-യോഗിനീം
ദുഃഖ ധ്വംസിനീം ഹംസിനീമ്
നിര്വാണ നിജ സുഖ പ്രദായിനീം
നിത്യ കല്യാണീം കാത്യായനീം
ശര്വാണീം മധുപ വിജയ വേണീം
സദ്-ഗുരു ഗുഹ ജനനീം നിരഞ്ജനീമ്
(മധ്യമ കാല സാഹിത്യമ്)
ഗര്വിത ഭണ്ഡാസുര ഭഞ്ജനീം
കാമാകര്ഷിണ്യാദി രഞ്ജനീം
നിര്വിശേഷ ചൈതന്യ രൂപിണീം
ഉര്വീ തത്വാദി സ്വരൂപിണീം

variations

ദുര്വാസാര്ചിത – ദൂര്വാസാര്ചിത (ദൂര്വാസാര്ചിത – seems to be error)
കാമാകര്ഷിണ്യാദി – കാമാകര്ഷണ്യാദി (കാമാകര്ഷണ്യാദി – seems to be error)
.


Pallavi :

O Mind! Worship kamalamba; Forego the activities associated with this illusory world

Anupallavi. :

The one who is attended by lakshmi & Saraswathi on either side. The one with a neck whose beauty surpasses the conch; The one worshipped by the Gods.The one whose abode is Tiruvarur or Kamalapura; The one with soft speech; The one who has beautiful teeth; The lotus faced;

Charanam :

The controller of the Sarvasha Paripooraka Chakra that fulfils all desires. The consort of Paramashiva; The secret yogini shaktii worshipped by the sage Durvasa. The dispeller of sorrows; the one who is with yogis – who have controlled breath like swans. The form of the ajapa mantra/ Hamsamantra. The giver of the bliss which is free from bondage; The ever-auspicious; The one named kalyani; The wife of shiva-Sharva; The one whose tresses are blacker than the black bees; The mother of the noble guruguha; The blemishless; The slayer of the arrogant Bhandasura; The one who captivates Kamakarshini & other shaktis; The absolute wisdom; The one who is the embodiment of bhoomi & other tatvas;

.

,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.