Main Menu

Kori Sevimpa (కోరి సేవింప)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: kharaharapriyaa

Talam: aadi

22 kharaharapriya mEla
Aa: S R2 G2 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G2 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Kori Sevimpa | కోరి సేవింప     
Album: Private | Voice: T. Raamaswaami


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

కోరి సేవింప రారే కోర్కలీడేర

Anupallavi

శ్రీ రమణీ-కరమౌ
కోవూరి సుందరేశ్వరుని (కోరి)

Charanam

సురులు వేయి వన్నె బంగారు
విరులచే పూజింపగ భూ-
సురులు సనకాది మౌని
వరులు నుతింపగ
సిరులిత్తునని కొలువైయుండే
శ్రీ సౌందర్య నాయికా
వరుని శ్రీ త్యాగరాజ
వరదుని పరమాత్ముని హరుని (కోరి)
.


Pallavi

கோரி ஸேவிம்ப ராரே கோர்கலீடே3ர

Anupallavi

ஸ்ரீ ரமணீ-கரமௌ
கோவூரி ஸுந்த3ரேச்வருனி (கோரி)

Charanam

ஸுருலு வேயி வன்னெ ப3ங்கா3ரு
விருலசே பூஜிம்பக3 பூ4-
ஸுருலு ஸனகாதி3 மௌனி
வருலு நுதிம்பக3
ஸிருலித்துனனி கொலுவையுண்டே3
1ஸ்ரீ ஸௌந்த3ர்ய நாயிகா
வருனி ஸ்ரீ த்யாக3ராஜ
வரது3னி பரமாத்முனி 2ஹருனி (கோரி)
.


Pallavi

ಕೋರಿ ಸೇವಿಂಪ ರಾರೇ ಕೋರ್ಕಲೀಡೇರ

Anupallavi

ಶ್ರೀ ರಮಣೀ-ಕರಮೌ
ಕೋವೂರಿ ಸುಂದರೇಶ್ವರುನಿ (ಕೋರಿ)

Charanam

ಸುರುಲು ವೇಯಿ ವನ್ನೆ ಬಂಗಾರು
ವಿರುಲಚೇ ಪೂಜಿಂಪಗ ಭೂ-
ಸುರುಲು ಸನಕಾದಿ ಮೌನಿ
ವರುಲು ನುತಿಂಪಗ
ಸಿರುಲಿತ್ತುನನಿ ಕೊಲುವೈಯುಂಡೇ
1ಶ್ರೀ ಸೌಂದರ್ಯ ನಾಯಿಕಾ
ವರುನಿ ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜ
ವರದುನಿ ಪರಮಾತ್ಮುನಿ 2ಹರುನಿ (ಕೋರಿ)
.


Pallavi

कोरि सेविम्प रारे कोर्कलीडेर

Anupallavi

श्री रमणी-करमौ
कोवूरि सुन्दरेश्वरुनि (कोरि)

Charanam

सुरुलु वेयि वन्नॆ बंगारु
विरुलचे पूजिम्पग भू-
सुरुलु सनकादि मौनि
वरुलु नुतिम्पग
सिरुलित्तुननि कॊलुवैयुण्डे
1श्री सौन्दर्य नायिका
वरुनि श्री त्यागराज
वरदुनि परमात्मुनि 2हरुनि (कोरि)
.


Pallavi

kōri sēvimpa rārē kōrkalīḍēra

Anupallavi

śrī ramaṇī-karamau
kōvūri sundarēśvaruni (kōri)

Charanam

surulu vēyi vanne baṅgāru
virulacē pūjimpaga bhū-
surulu sanakādi mauni
varulu nutimpaga
sirulittunani koluvaiyuṇḍē
1śrī saundarya nāyikā
varuni śrī tyāgarāja
varaduni paramātmuni 2haruni (kōri)
.


Pallavi

Come, let us yearn to worship so that our wishes could be fulfilled.

Anupallavi

Come, let us yearn to worship Lord Sundaresvara of the prosperous and beautiful town of Kovur, so that our wishes could be fulfilled.

Charanam

As the celestials worship the Lord with golden flowers of thousands of hues, as Brahmins and Sanaka and other great sages extol the Lord, come, in order that that wishes could be fulfilled, let us yearn to worship Lord Sundaresvara – the Consort of Mother Sri Saundarya Nayika, the bestower of boons to this Tyagaraja, the Supreme Lord, and Lord Siva who is holding Court with the intent of bestowing prosperity.
.

, , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply