Main Menu

Koti Nadulu (కోటి నదులు)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: tODi

Talam: aadi

8 hanumatODi mela
Aa: S R1 G2 M1 P D1 N2 S
Av: S N2 D1 P M1 G2 R1 S
Av: S N2 D2 N2 P M1 R3 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Koti Nadulu | కోటి నదులు     
Album: Private | Voice: Malladi Brothers

Koti Nadulu | కోటి నదులు     
Album: Private | Voice: T.K. Govinda Rao


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

కోటి నదులు ధనుష్కోటిలోనుండగ
ఏటికి తిరిగెదవే ఓ మనసా

Anupallavi

సూతిగ శ్యామ సుందర మూర్తిని
మాటి మాటికి జూచే మహారాజులకు (కోటి)

Charanam

గంగ నూపురంబునను జనించెను
రంగని కావేరి కని రాజిల్లెను
పొంగుచు శ్రీ రఘునాథుని ప్రేమతో
పొగడే త్యాగరాజు మనవి వినవే (కోటి)
.


Pallavi

கோடி 1நது3லு 2த4னுஷ்கோடிலோனுண்ட3க3
3ஏடிகி திரிகெ3த3வே ஓ மனஸா

Anupallavi

ஸூதிக3 ச்யாம ஸுந்த3ர மூர்தினி
மாடி மாடிகி ஜூசே மஹாராஜுலகு (கோடி)

Charanam

4க3ங்க3 நூபுரம்பு3னனு ஜனிஞ்செனு
ரங்க3னி காவேரி கனி ராஜில்லெனு
பொங்கு3சு ஸ்ரீ ரகு4னாது2னி ப்ரேமதோ
பொக3டே3 த்யாக3ராஜு மனவி வினவே (கோடி)
.


Pallavi

ಕೋಟಿ 1ನದುಲು 2ಧನುಷ್ಕೋಟಿಲೋನುಂಡಗ
3ಏಟಿಕಿ ತಿರಿಗೆದವೇ ಓ ಮನಸಾ

Anupallavi

ಸೂತಿಗ ಶ್ಯಾಮ ಸುಂದರ ಮೂರ್ತಿನಿ
ಮಾಟಿ ಮಾಟಿಕಿ ಜೂಚೇ ಮಹಾರಾಜುಲಕು (ಕೋಟಿ)

Charanam

4ಗಂಗ ನೂಪುರಂಬುನನು ಜನಿಂಚೆನು
ರಂಗನಿ ಕಾವೇರಿ ಕನಿ ರಾಜಿಲ್ಲೆನು
ಪೊಂಗುಚು ಶ್ರೀ ರಘುನಾಥುನಿ ಪ್ರೇಮತೋ
ಪೊಗಡೇ ತ್ಯಾಗರಾಜು ಮನವಿ ವಿನವೇ (ಕೋಟಿ)
.


Pallavi

कोटि 1नदुलु 2धनुष्कोटिलोनुण्डग
3एटिकि तिरिगॆदवे ओ मनसा

Anupallavi

सूतिग श्याम सुन्दर मूर्तिनि
माटि माटिकि जूचे महाराजुलकु (कोटि)

Charanam

4गंग नूपुरम्बुननु जनिञ्चॆनु
रंगनि कावेरि कनि राजिल्लॆनु
पॊंगुचु श्री रघुनाथुनि प्रेमतो
पॊगडे त्यागराजु मनवि विनवे (कोटि)
.


Pallavi

kōṭi 1nadulu 2dhanuṣkōṭilōnuṇḍaga
3ēṭiki tirigedavē ō manasā

Anupallavi

sūtiga śyāma sundara mūrtini
māṭi māṭiki jūcē mahārājulaku (kōṭi)

Charanam

4gaṅga nūpurambunanu janiñcenu
raṅgani kāvēri kani rājillenu
poṅgucu śrī raghunāthuni prēmatō
pogaḍē tyāgarāju manavi vinavē (kōṭi)
.


Pallavi

O My Mind! When there are crores of rivers at the tip of bow, why are you roaming about for bath in holy rivers?

Anupallavi

O My Mind! For those great persons who behold every now and then directly the charming the dark-blue hued form of Lord, when there are crores of rivers at the tip of bow, why should they roam about for bath in holy rivers?

Charanam

River Ganga took birth at His feet and river Kaveri shone beholding Lord Ranganatha; O My Mind! Listen to the appeal of this Thyagaraja who extols exhilaratingly the Lord Sri Raghunatha with great love.
.

, , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply