Main Menu

Kshithilo Dhoddathuranga (క్షితిలో దొడ్డతురంగ)

lord shiva

Composer: Dhurjati (or Dhoorjati) (Telugu: ధూర్జటి) (15th and 16th centuries, CE) was a Telugu poet. He was born to Singamma and Narayana in Sri Kalahasti and was the grandson of Jakkayya. He was a great devotee of lord Shiva, also known as Kalahasteeshwara. He referred to his birthplace as part of Pottapi Nadu, named after an earlier Chola kingdom based from Pottapi in Cuddapah in his works. More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
క్షితిలో దొడ్డతురంగ సామజములే / చిత్రమ్ములాందోళికా
తతులే లెక్క విలాసిని జనుసువ / స్త్రవ్రాతభాషా కలా
ప తనూజాదికమేమి దుర్లభమ నీ / పాదమ్ములర్చించుచో
జితపంకేరుహ పాదపద్మయుగళా / శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!

తాత్పర్యం:
శ్రీకాళహస్తీశ్వరా పద్మములను మించిన పాదములు కలవాడా!నీ పాదములు సేవించువారికి అశ్వములు, గజములు, అందోళీకలు, విలాసినీ స్త్రీలు, వస్త్రాలంకారములు, సంతానములు ఇవాన్నియునూ ఒక్క లెక్కలోనివి కావు.అవి అన్నియు నీ భక్తికి సాటిరావు.అన్నింటికంటెను ఎక్కువైనది నీ భక్తియె.
.


Poem:
Kshithilo dhoddathuramga saamajamuley / chithrammulaamdholikaa
thathuley lekka vilaasini janusuva / sthravraathabhaashaa kalaa
pa thanujaadhikameymi dhurlabhama nee / paadhammularchimchucho
jithapamkeyruha paadhapadhmayugalaa / shreekaalahastheeshvaraa!

Meaning:
O Lord! For those who seek your lotus feet, all worldly riches and pleasures are trifles. Nothing in this world equals to devotion for you.
.


kshithilo dhoddathuramga saamajamuley / chithrammulaamdholikaa
thathuley lekka vilaasini janusuva / sthravraathabhaashaa kalaa
pa thanujaadhikameymi dhurlabhama nee / paadhammularchimchucho
jithapamkeyruha paadhapadhmayugalaa / shreekaalahastheeshvaraa!
.

, , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.