Main Menu

Kuvalaya Dala (కువలయ దళ)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: naaTTai kurinji

Talam: aadi

28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 G3 M1 N2 D2 N2 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 M1 G3 M1 P G3 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Kuvalaya Dala | కువలయ దళ     
Voice: V. Venkateswarulu

Kuvalaya Dala | కువలయ దళ     
Voice: unkonwn


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

కువలయ దళ నయన బ్రోవవే
కుంద 1కుడ్మల రదన

Charanams

1. మమత మించి నీదు పైని
మరులుకొన్న నేనెందు పోదు (కువలయ)

2. కమనీయాననమును 2తలచి నే
కరగి నిల్వ జూడవేటి గుణము (కువలయ)

3. మనసు తెలిసి నీవు నన్ను
మరచి మరవనట్లున్నావు (కువలయ)

4. మహిలో కలి భయమో రావు
మహిమ లేని దైవమా నీవు (కువలయ)

5. దేవ శిరోమణి నీవనుచును
ఏ వేళ మదిని పాడుచుంటి (కువలయ)

6. అన్య మతములెరుగ శ్రీ
రాజన్య భజన జేసితి మది కరగ (కువలయ)

7. నేను భువిని మాని నీవు 3ఘృణ
హీనుడనుచు పేరు రాదోయని (కువలయ)

8. బుద్ధినొసగి త్యాగరాజుని
వద్ద నిలిచి పూజ కొనుము బాగ (కువలయ)

Variations

1కుడ్మల – కుట్మల
2తలచి నే కరగి – ‘తలచుచు కరగి
3ఘృణ హీనుడు – గుణ హీనుడు
.


Pallavi

குவலய த3ள நயன ப்3ரோவவே
குந்த3 1குட்3மல ரத3ன

Charanams

1. மமத மிஞ்சி நீது3 பைனி
மருலுகொன்ன நேனெந்து3 போது3 (குவலய)

2. கமனீயானனமுனு 2தலசி நே
கரகி3 நில்வ ஜூட3வேடி கு3ணமு (குவலய)

3. மனஸு தெலிஸி நீவு நன்னு
மரசி மரவனட்லுன்னாவு (குவலய)

4. மஹிலோ கலி ப4யமோ ராவு
மஹிம லேனி தை3வமா நீவு (குவலய)

5. தே3வ சிரோமணி நீவனுசுனு
ஏ வேள மதி3னி பாடு3சுண்டி (குவலய)

6. அன்ய மதமுலெருக3 ஸ்ரீ
ராஜன்ய ப4ஜன ஜேஸிதி மதி3 கரக3 (குவலய)

7. நேனு பு4வினி மானி நீவு 3க்4ருண
ஹீனுட3னுசு பேரு ராதோ3யனி (குவலய)

8. பு3த்3தி4னொஸகி3 த்யாக3ராஜுனி
வத்3த3 நிலிசி பூஜ கொனுமு பா3க3 (குவலய)

Variations

1குட்3மல – குட்மல
2தலசி நே கரகி3 – ‘தலசுசு கரகி3
3க்4ருண ஹீனுடு3 – கு3ண ஹீனுடு3
.


Pallavi

ಕುವಲಯ ದಳ ನಯನ ಬ್ರೋವವೇ
ಕುಂದ 1ಕುಡ್ಮಲ ರದನ

Charanams

ಮರುಲುಕೊನ್ನ ನೇನೆಂದು ಪೋದು (ಕುವಲಯ)

2. ಕಮನೀಯಾನನಮುನು 2ತಲಚಿ ನೇ
ಕರಗಿ ನಿಲ್ವ ಜೂಡವೇಟಿ ಗುಣಮು (ಕುವಲಯ)

3. ಮನಸು ತೆಲಿಸಿ ನೀವು ನನ್ನು
ಮರಚಿ ಮರವನಟ್ಲುನ್ನಾವು (ಕುವಲಯ)

4. ಮಹಿಲೋ ಕಲಿ ಭಯಮೋ ರಾವು
ಮಹಿಮ ಲೇನಿ ದೈವಮಾ ನೀವು (ಕುವಲಯ)

5. ದೇವ ಶಿರೋಮಣಿ ನೀವನುಚುನು
ಏ ವೇಳ ಮದಿನಿ ಪಾಡುಚುಂಟಿ (ಕುವಲಯ)

6. ಅನ್ಯ ಮತಮುಲೆರುಗ ಶ್ರೀ
ರಾಜನ್ಯ ಭಜನ ಜೇಸಿತಿ ಮದಿ ಕರಗ (ಕುವಲಯ)

7. ನೇನು ಭುವಿನಿ ಮಾನಿ ನೀವು 3ಘೃಣ
ಹೀನುಡನುಚು ಪೇರು ರಾದೋಯನಿ (ಕುವಲಯ)

8. ಬುದ್ಧಿನೊಸಗಿ ತ್ಯಾಗರಾಜುನಿ
ವದ್ದ ನಿಲಿಚಿ ಪೂಜ ಕೊನುಮು ಬಾಗ (ಕುವಲಯ)

Variations

1ಕುಡ್ಮಲ – ಕುಟ್ಮಲ
2ತಲಚಿ ನೇ ಕರಗಿ – ‘ತಲಚುಚು ಕರಗಿ
3ಘೃಣ ಹೀನುಡು – ಗುಣ ಹೀನುಡು
.


Pallavi

कुवलय दळ नयन ब्रोववे
कुन्द 1कुड्मल रदन

Charanams

1. ममत मिञ्चि नीदु पैनि
मरुलुकॊन्न नेनॆन्दु पोदु (कुवलय)

2. कमनीयाननमुनु 2तलचि ने
करगि निल्व जूडवेटि गुणमु (कुवलय)

3. मनसु तॆलिसि नीवु नन्नु
मरचि मरवनट्लुन्नावु (कुवलय)

4. महिलो कलि भयमो रावु
महिम लेनि दैवमा नीवु (कुवलय)

5. देव शिरोमणि नीवनुचुनु
ए वेळ मदिनि पाडुचुण्टि (कुवलय)

6. अन्य मतमुलॆरुग श्री
राजन्य भजन जेसिति मदि करग (कुवलय)

7. नेनु भुविनि मानि नीवु 3घृण
हीनुडनुचु पेरु रादोयनि (कुवलय)

8. बुद्धिनॊसगि त्यागराजुनि
वद्द निलिचि पूज कॊनुमु बाग (कुवलय)

Variations

1कुड्मल – कुट्मल
2तलचि ने करगि – ‘तलचुचु करगि
3घृण हीनुडु – गुण हीनुडु
.


Pallavi

kuvalaya daḷa nayana brōvavē
kunda 1kuḍmala radana

Charanams

1. mamata miñci nīdu paini
marulukonna nēnendu pōdu (kuvalaya)

2. kamanīyānanamunu 2talaci nē
karagi nilva jūḍavēṭi guṇamu (kuvalaya)

3. manasu telisi nīvu nannu
maraci maravanaṭlunnāvu (kuvalaya)

4. mahilō kali bhayamō rāvu
mahima lēni daivamā nīvu (kuvalaya)

5. dēva śirōmaṇi nīvanucunu
ē vēḷa madini pāḍucuṇṭi (kuvalaya)

6. anya matamuleruga śrī
rājanya bhajana jēsiti madi karaga (kuvalaya)

7. nēnu bhuvini māni nīvu 3ghṛṇa
hīnuḍanucu pēru rādōyani (kuvalaya)

8. buddhinosagi tyāgarājuni
vadda nilici pūja konumu bāga (kuvalaya)

Variations

1kuḍmala – kuṭmala
2talaci nē karagi – ‘talacucu karagi
3ghṛṇa hīnuḍu – guṇa hīnuḍu
.


Pallavi

O Lotus petal Eyed! Please protect me; O Lord who has teeth like jasmine buds!
Charanam

1. Where else could I, who has been enamoured by You with great affection, go?

2. What kind of behaviour is this that, while I stand melting thinking of Your lovable face, You would not look at me?

3. Knowingly, having forgotten me, You remain as if You have not forgotten me.

4. Is it because of fear of the Kali Yuga in this world that You would not come? Are You such a deity who does not have prowess?

5. I have always been singing in my mind that You are the crown jewel of celestials.

6. I do not know other paths; O King! I have been just chanting Your names to the melting of my heart.

7. I have abandoned the World because of the fear that You might earn (bad) name of being merciless.

8. Bestowing on me the right knowledge, standing near this Thyagaraja, please accept well my worship.
.

, , , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply