Pallavi
మనసా మన సామర్థ్యమేమి ఓ (మనసా)
Anupallavi
విను సాకేత రాజు విశ్వమనే రథమునెక్కి
తన సామర్థ్యముచే తానే నడిపించెనే (మనసా)
Charanam
అల నాడు వసిష్ఠాదులు పట్టము కట్టే
పలుకుల విని వేగమే భూషణములొసగిన కైకను
పలుమారు జగంబులు కల్లలనిన రవిజుని మాయ
వల వేసి త్యాగరాజ వరదుడు తా చనగ లేదా (మనసా)
Variations
1కల్లలనిన – కల్లమనిన
.
Pallavi
மனஸா மன ஸாமர்த்2யமேமி ஓ (மனஸா)
Anupallavi
வினு ஸாகேத ராஜு விச்வமனே ரத2முனெக்கி
தன ஸாமர்த்2யமுசே தானே நடி3பிஞ்செனே (மனஸா)
Charanam
அல நாடு3 வஸிஷ்டா2து3லு பட்டமு கட்டே
பலுகுல வினி வேக3மே பூ4ஷணமுலொஸகி3ன கைகனு
பலுமாரு ஜக3ம்பு3லு 1கல்லலனின ரவிஜுனி மாய
வல வேஸி த்யாக3ராஜ வரது3டு3 தா 2சனக3 லேதா3 (மனஸா)
Variations
1கல்லலனின – கல்லமனின
.
Pallavi
ಮನಸಾ ಮನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಮೇಮಿ ಓ (ಮನಸಾ)
Anupallavi
ವಿನು ಸಾಕೇತ ರಾಜು ವಿಶ್ವಮನೇ ರಥಮುನೆಕ್ಕಿ
ತನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಮುಚೇ ತಾನೇ ನಡಿಪಿಂಚೆನೇ (ಮನಸಾ)
Charanam
ಅಲ ನಾಡು ವಸಿಷ್ಠಾದುಲು ಪಟ್ಟಮು ಕಟ್ಟೇ
ಪಲುಕುಲ ವಿನಿ ವೇಗಮೇ ಭೂಷಣಮುಲೊಸಗಿನ ಕೈಕನು
ಪಲುಮಾರು ಜಗಂಬುಲು 1ಕಲ್ಲಲನಿನ ರವಿಜುನಿ ಮಾಯ
ವಲ ವೇಸಿ ತ್ಯಾಗರಾಜ ವರದುಡು ತಾ 2ಚನಗ ಲೇದಾ (ಮನಸಾ)
Variations
1ಕಲ್ಲಲನಿನ – ಕಲ್ಲಮನಿನ
.
Pallavi
मनसा मन सामर्थ्यमेमि ओ (मनसा)
Anupallavi
विनु साकेत राजु विश्वमने रथमुनॆक्कि
तन सामर्थ्यमुचे ताने नडिपिञ्चॆने (मनसा)
Charanam
अल नाडु वसिष्ठादुलु पट्टमु कट्टे
पलुकुल विनि वेगमे भूषणमुलॊसगिन कैकनु
पलुमारु जगम्बुलु 1कल्ललनिन रविजुनि माय
वल वेसि त्यागराज वरदुडु ता 2चनग लेदा (मनसा)
Variations
1कल्ललनिन – कल्लमनिन
.
Pallavi
manasā mana sāmarthyamēmi ō (manasā)
Anupallavi
vinu sākēta rāju viśvamanē rathamunekki
tana sāmarthyamucē tānē naḍipiñcenē (manasā)
Charanam
ala nāḍu vasiṣṭhādulu paṭṭamu kaṭṭē
palukula vini vēgamē bhūṣaṇamulosagina kaikanu
palumāru jagambulu 1kallalanina ravijuni māya
vala vēsi tyāgarāja varaduḍu tā 2canaga lēdā (manasā)
Variations
1kallalanina – kallamanina
.
Pallavi
O My Mind! Of what avail our skills?
Anupallavi
Listen! Lord Rama – the King of Ayodhya – mounting on the chariot called the Universe, is conducting it Himself by His own skill!
Charanams
That day, didn’t He (Lord rAma) – the bestower of boons to this Thyagaraja – by casting His net of illusion wide, change (the minds of) – (1) Kaikeyi, who, hearing (through her maid servant mandara) the words of Vasishtha and others regarding His (Rama’s) coronation, immediately gifted away her ornaments (to her maid servant), and (2) Sugriva – son of Sun who often lamented that the World is illusory?
.
No comments yet.