Main Menu

Maravakaraa (మరవకరా)

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: dEvagaandhaari

Talam: aadi

29 shankaraabharaNam janya
Aa: S R2 M1 P D2 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Awaiting Contributions.


Awaiting Contributions.

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

మరవకరా నవ మన్మథ రూపుని

Charanams

1. నీటో మెల్లని మాటో కన్నుల
తేటో మరి వలువాటో మనసా (మ)

2. కులుకో పావుల గిలుకో కపురపు
పలుకో చెక్కుల తళుకో మనసా (మ)

3. విల్లో ఘంటల ఘల్లో సుమముల
ఇల్లో సేవపు కొల్లో మనసా (మ)

4. కేలో ఉంగరాలో బంగర్-
ఉయ్యాలో చెంతనిల్లాలో మనసా (మ)

5. శరమో కనకాంబరమో శ్రీకర-
యురమో బ్రోచు దురమో మనసా (మ)

6. ఆజన్మము 1హృద్-రాజీవముతో
పూజింతుర త్యాగరాజ నుతుని మనసా (మ)
.


Pallavi

மரவகரா நவ மன்மத2 ரூபுனி

Charanams

1. நீடோ மெல்லனி மாடோ கன்னுல
தேடோ மரி வலுவாடோ மனஸா (ம)

2. குலுகோ பாவுல கி3லுகோ கபுரபு
பலுகோ செக்குல தளுகோ மனஸா (ம)

3. வில்லோ க4ன்டல க4ல்லோ ஸுமமுல
இல்லோ ஸேவபு கொல்லோ மனஸா (ம)

4. கேலோ உங்க3ராலோ ப3ங்க3ர்-
உய்யாலோ செந்தனில்லாலோ மனஸா (ம)

5. சரமோ கனகாம்ப3ரமோ ஸ்ரீகர-
யுரமோ ப்3ரோசு து3ரமோ மனஸா (ம)

6. ஆஜன்மமு 1ஹ்ருத்-ராஜீவமுதோ
பூஜிந்துர த்யாக3ராஜ நுதுனி மனஸா (ம)
.


Pallavi
ಮರವಕರಾ ನವ ಮನ್ಮಥ ರೂಪುನಿ

Charanams
1. ನೀಟೋ ಮೆಲ್ಲನಿ ಮಾಟೋ ಕನ್ನುಲ
ತೇಟೋ ಮರಿ ವಲುವಾಟೋ ಮನಸಾ (ಮ)

2. ಕುಲುಕೋ ಪಾವುಲ ಗಿಲುಕೋ ಕಪುರಪು
ಪಲುಕೋ ಚೆಕ್ಕುಲ ತಳುಕೋ ಮನಸಾ (ಮ)

3. ವಿಲ್ಲೋ ಘಂಟಲ ಘಲ್ಲೋ ಸುಮಮುಲ
ಇಲ್ಲೋ ಸೇವಪು ಕೊಲ್ಲೋ ಮನಸಾ (ಮ)

4. ಕೇಲೋ ಉಂಗರಾಲೋ ಬಂಗರ್-
ಉಯ್ಯಾಲೋ ಚೆಂತನಿಲ್ಲಾಲೋ ಮನಸಾ (ಮ)

5. ಶರಮೋ ಕನಕಾಂಬರಮೋ ಶ್ರೀಕರ-
ಯುರಮೋ ಬ್ರೋಚು ದುರಮೋ ಮನಸಾ (ಮ)

6. ಆಜನ್ಮಮು 1ಹೃದ್-ರಾಜೀವಮುತೋ
ಪೂಜಿಂತುರ ತ್ಯಾಗರಾಜ ನುತುನಿ ಮನಸಾ (ಮ)
.


Pallavi

मरवकरा नव मन्मथ रूपुनि

Charanams

1. नीटो मॆल्लनि माटो कन्नुल
तेटो मरि वलुवाटो मनसा (म)

2. कुलुको पावुल गिलुको कपुरपु
पलुको चॆक्कुल तळुको मनसा (म)

3. विल्लो घन्टल घल्लो सुममुल
इल्लो सेवपु कॊल्लो मनसा (म)

4. केलो उंगरालो बंगर्-
उय्यालो चॆन्तनिल्लालो मनसा (म)

5. शरमो कनकाम्बरमो श्रीकर-
युरमो ब्रोचु दुरमो मनसा (म)

6. आजन्ममु 1हृद्-राजीवमुतो
पूजिन्तुर त्यागराज नुतुनि मनसा (म)
.


Pallavi

maravakarā nava manmatha rūpuni

Charanams

1. nīṭō mellani māṭō kannula
tēṭō mari valuvāṭō manasā (ma)

2. kulukō pāvula gilukō kapurapu
palukō cekkula taḷukō manasā (ma)

3. villō ghanṭala ghallō sumamula
illō sēvapu kollō manasā (ma)

4. kēlō uṅgarālō baṅgar-
uyyālō centanillālō manasā (ma)

5. śaramō kanakāmbaramō śrīkara-
yuramō brōcu duramō manasā (ma)

6. ājanmamu 1hṛd-rājīvamutō
pūjintura tyāgarāja nutuni manasā (ma)
.


Pallavi

Do not forget the Lord who is of the form of ever-youthful cupid.

Charanams

1. What a (an) graceful appearance; soft words; sparkle of eyes; and sway of fine garments! O My Mind! Do not forget the Lord who is of the form of ever-youthful cupid.

2. What a (an) graceful gait; jingling sound of the sandals; sweetness of speech like the smell of camphor; and sheen of cheeks! O My Mind! Do not forget the Lord who is of the form of ever-youthful cupid.

3. What a (an) bow; jingle of bells tied to the bow; house (full or made) of flowers; and abundance of service! O My Mind! Do not forget the Lord who is of the form of ever-youthful cupid.

4. What a (an) hand(s); ring(s) in the fingers; golden swing; and wife who is always near him! O My Mind! Do not forget the Lord who is of the form of ever-youthful cupid.

5. What a (an) arrow(s); golden-hued garments; chest (where Lakshmi resides) that causes prosperity; and the promptness in protecting his devotees! O My Mind! Do not forget the Lord who is of the form of ever-youthful cupid.

6. I shall worship throught my life the Lord who is praised by this Thyagaraja with the lotus of my heart. O My Mind! Do not forget the Lord who is of the form of ever-youthful cupid.
.

, , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.