Main Menu

Nee Kaarunyamugalginatti Narudea (నీ కారుణ్యముగల్గినట్టి నరుడే)

Composer: Dhurjati (or Dhoorjati) (Telugu: ధూర్జటి) (15th and 16th centuries, CE) was a Telugu poet. He was born to Singamma and Narayana in Sri Kalahasti and was the grandson of Jakkayya. He was a great devotee of lord Shiva, also known as Kalahasteeshwara. He referred to his birthplace as part of Pottapi Nadu, named after an earlier Chola kingdom based from Pottapi in Cuddapah in his works. More...

Poem Abstract:

 

 

Recitals


Awaiting for Contribution


Awaiting for Contribution

Hide Lyrics


This Poem was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



పద్యం:
నీ కారుణ్యముగల్గినట్టి నరుడే / నీచాలయంబుం చొరం
డే కార్పణ్యపు మాటలాడ నరుగం / డెవారితో,వేషముల్
గైకోడే మతముల్భజింపఁడిలనే / కష్టప్రకారంబులన్
చీకాకై చెడిపోవు జీవనదశన్ / శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!

తాత్పర్యం:
శ్రీకాళహస్తీశ్వరా!నీదయకు పాత్రుడైన,మనుష్యుడు ఏ నీచుల ఆస్థానమునకు పోడు.ఎవరితోను దీనమైన మాటలను మట్లాడడు.ఎలాంటి పైపై వేషాలను వేయడు.ఎటువంటి ఇతర మతాలను విశ్వసింపడు.ఏ కష్టములు వచ్చినను మతిస్తిమితము చెడి చెడు మార్గములలో పోడు.
.


Poem:
Nee kaarunyamugalginatti narudey / neechaalayambum choram
dey kaarpanyapu maatalaada narugam / devaaritho,veyshamul
gaikodey mathamulbhajimpaaaodilaney / kashtaprakaarambulan
cheekaakai chedipovu jeevanadhashan / shreekaalahastheeshvaraa!

Meaning:
O Lord! One who keeps faith in you doesn’t seek the refuge of any king or any other faith. He doesn’t indulge in words seeking others’ patronize. He finds happiness in his own faith.
.


nee kaarunyamugalginatti narudey / neechaalayambum choram
dey kaarpanyapu maatalaada narugam / devaaritho,veyshamul
gaikodey mathamulbhajimpaaaodilaney / kashtaprakaarambulan
cheekaakai chedipovu jeevanadhashan / shreekaalahastheeshvaraa!
.

, , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.