Main Menu

Nee sankalpam (నీ సంకల్పం)

Composer: Kancherla Gopanna (కంచెర్ల గోపన్న) popularly known as Bhadrachala Ramadasu (భద్రాచల రామదాసు), (c1620 – 1680CE) was born in an affluent Niyogi Brahmin family to Linganna Murthy and Kamamba in Nelakondapalli village of Khammamett Taluk, Warangal Division of (erstwhile Hyderabad State) northern Andhra Pradesh.More...

Raagam: Poorvikalyani

Arohana :Sa Ri Ga Ma Pa Dha Ni Pa Dha Pa Sa
Avarohana :Sa Ni Dha Pa Ma Ga Ri Sa

Taalam: Adi

Language: Telugu (తెలుగు)

Kancherla Gopanna (కంచెర్ల గోపన్న)

Kancherla Gopanna
(కంచెర్ల గోపన్న)


Recitals


Nee sankalpam | నీ సంకల్పం     
Album: Unknown | Voice: M.Balamurali Krishna


Awaiting Contributions.
[audio: audio-instrumental-file-name.mp3].

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience.


పల్లవి

నీ సంకల్పం బెటు వంటిదో గన నెంత వాడరా రామ నీ
వాసి తరిగి నీ దాస జనులు భువి కాశ పడిన యా ఘన మెవ్వరిదో నీ ||

చరణములు

1.బ్రోచిన మరి విడ జూచిన నీ క్రుప గాచి యుండు గాని
తోచీ తోచకను తొడరి కరంబుల చాచి పరుల నే యాచన సేయను నీ ||

2.పటు తరముగ నీ మటు మాయలకును నెటువలె నోర్తును
చటుల తరంబుగ జలగు భవాంబుధి నెటు దాటుదు నేనెవరిని దూరుదు నీ ||

3.భావజ రిపు నుత పరమ పురుష నీ భావము తెలియదుగ
దేవ దేవ నీ సేవక జనులకు సేవకుడను నను గావుము మ్రొక్కెద నీ ||

4.దరి జేర్చెదవని ధైర్యము చే నీ దరి చేరితిని గాని
అరసి బ్రోవగదె యారడి పెట్టుట యెరుగ నైతి నా దొరవను కొంటి నీ ||

5.శరణాగత రక్షణ భవ సాగర తరణ రిపు హరణ
కరుణ జూదు భద్రాద్రి నివాసా అర మర చేయకు హరి నిను నమ్మితి నీ ||

.



Pallavi

nee sankalpam beTu vanTidO gana nenta vADarA rAma nee
vAsi tarigi nee dAsa janulu bhuvi kASa paDina yA ghana mevvaridO nee ||

Charanams

1.brOchina mari viDa joochina nee krupa gAchi yunDu gAni
tOchee tOchakanu toDari karambula chAchi parula nE yAchana sEyanu nee ||

2.paTu taramuga nee maTu mAyalakunu neTuvale nOrtunu
chaTula tarambuga jalagu bhavAmbudhi neTu dATudu nEnevarini doorudu nee ||

3.bhAvaja ripu nuta parama purusha nee bhAvamu teliyaduga
dEva dEva nee sEvaka janulaku sEvakuDanu nanu gAvumu mrokkeda nee ||

4.dari jErchedavani dhairyamu chE nee dari chEritini gAni
arasi brOvagade yAraDi peTTuTa yeruga naiti nA doravanu konTi nee ||

5.SaraNAgata rakshaNa bhava sAgara taraNa ripu haraNa
karuNa joodu bhadrAdri nivAsA ara mara chEyaku hari ninu nammiti nee ||

.

In this keertana, Ramadasu expresses his ignorance in guessing the ways of the almighty Rama. He says that he will not seek help from anyone other than Rama.

Pallavi

Oh Rama, who am I after all to know the nature of your resolve?
Your devotees are getting vexed with worldly problems
When their devotion to you is reducing. Whose greatness is this?

Charanams

1.Whether you protect me or leave me away, I await unswervingly for your grace.
I’ll not beg obeying others.

2.How can I endure steadfastly your incomprehensible and mysterious ways?
How can I cross the turbulent ocean of worldly problems?

3.Oh Supreme Soul, whom can I hold ?
You are worshipped by Siva.
Your views are incomprehensible.
Oh lord of the lords, I am servant of your servants.
Protect me, I bow down to you.

4.I have come to you with the confidence that you’ll enable me to reach the shore.
Why don’t you protect me?
I never thought that you would keep me in agony.
I only believed that you are my lord.

5.You protect those who seek your help.
You enable us to cross the ocean of worldly problems.
You are the tormentor of enemies.
Please show mercy. Don’t hesitate.
I’ve implicit faith in you.
Oh Hari, that dwells in Bhadradri.

.

, , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.