Main Menu

Nenarunchinanu (నెనరుంచినాను)

srirama

Composer: Kakarla Tyagabrahmam (Tyāgarāja త్యాగరాజ) , May 4, 1767 – January 6, 1847 was born in Tiruvarur Thanjavur district, , Tamil Nadu , to Kakarla Ramabrahmam and Sitamma in a Telugu Brahmin family of the Mulukanadu subsect. Sri Sonti Venkataramanayya was his guru.More...

Ragam: maaLavi

Talam: dEshaadi

28 harikaambhOji janya
Aa: S R2 G3 M1 P M1 D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 M1 R2 S

Language: Telugu (తెలుగు)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Tyagaraja (త్యాగరాజ)

Recitals


Nenarunchinanu | నెనరుంచినాను     
Voice: V. Venkateswarulu

Nenarunchinanu | నెనరుంచినాను     
Voice: T.S. Kalyanaraman

Nenarunchinanu | నెనరుంచినాను     
Voice: M.D. Ramanathan


Nenarunchinanu | నెనరుంచినాను     
Voice: Dr. Manchala Jagannadha Rao

Hide Lyrics


This Kriti was originally composed in Telugu. Other languages are for your convenience



Pallavi

నెనరుంచినాను అన్నిటికి
నిదానుడని1 నేను నీదుపై

Anupallavi

ఘనాఘ జీమూతాశుగ జలధి
గంభీర నీ పాదములపై (నెనరు)

Charanam

కలిలో మాటల నేర్చుకొని
కాంతలను తనయుల బ్రోచుటకై
శిలాత్ముడై పలుక నేరనుర
శ్రీ త్యాగరాజాప్త నీయెడ (నెనరు)

Variations

1నిదానుడు – నిధానుడు
.


Pallavi

நெனருஞ்சினானு அன்னிடிகி
நிதா3னுட3னி1 நேனு நீது3பை

Anupallavi

க4னாக4 ஜீமூதாசுக3 ஜலதி4
க3ம்பீ4ர நீ பாத3முலபை (நெனரு)

Charanam

கலிலோ மாடல நேர்சுகொனி
காந்தலனு தனயுல ப்3ரோசுடகை
சிலாத்முடை3 பலுக நேரனுர
ஸ்ரீ த்யாக3ராஜாப்த நீயெட3 (நெனரு)

Variations

1நிதா3னுடு3 – நிதா4னுடு3
.


Pallavi

ನೆನರುಂಚಿನಾನು ಅನ್ನಿಟಿಕಿ
ನಿದಾನುಡನಿ1 ನೇನು ನೀದುಪೈ

Anupallavi

ಘನಾಘ ಜೀಮೂತಾಶುಗ ಜಲಧಿ
ಗಂಭೀರ ನೀ ಪಾದಮುಲಪೈ (ನೆನರು)

Charanam

ಕಲಿಲೋ ಮಾಟಲ ನೇರ್ಚುಕೊನಿ
ಕಾಂತಲನು ತನಯುಲ ಬ್ರೋಚುಟಕೈ
ಶಿಲಾತ್ಮುಡೈ ಪಲುಕ ನೇರನುರ
ಶ್ರೀ ತ್ಯಾಗರಾಜಾಪ್ತ ನೀಯೆಡ (ನೆನರು)

Variations

1ನಿದಾನುಡು – ನಿಧಾನುಡು
.


Pallavi

नॆनरुञ्चिनानु अन्निटिकि
निदानुडनि1 नेनु नीदुपै

Anupallavi

घनाघ जीमूताशुग जलधि
गम्भीर नी पादमुलपै (नॆनरु)

Charanam

कलिलो माटल नेर्चुकॊनि
कान्तलनु तनयुल ब्रोचुटकै
शिलात्मुडै पलुक नेरनुर
श्री त्यागराजाप्त नीयॆड (नॆनरु)

Variations

1निदानुडु – निधानुडु
.


Pallavi

nenaruñcinānu anniṭiki
nidānuḍani1 nēnu nīdupai

Anupallavi

ghanāgha jīmūtāśuga jaladhi
gambhīra nī pādamulapai (nenaru)

Charanam

kalilō māṭala nērcukoni
kāntalanu tanayula brōcuṭakai
śilātmuḍai paluka nēranura
śrī tyāgarājāpta nīyeḍa (nenaru)

Variations

1nidānuḍu – nidhānuḍu
.


Pallavi

I have placed affection on You that You are
the original cause of everything.

Anupallavi

O Gale that blows away the clouds of severe sins! O Lord who is majestic like the Ocean!
I have placed affection at Your feet that You are the original cause of everything.

Charanam

In the kali age, in order to protect wife and children,
learning elocution, I shall not speak becoming stone-hearted;
O Benefactor of this Thyagaraja! I have placed affection on You that You are the original cause of everything.
.

, , , , , , , , ,

No comments yet.

Leave a Reply